# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TinyMCE Templates 1.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/tinymce-templates\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 02:05:20+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-12 20:51+0800\n"
"Last-Translator: Martin Lettner <m.lettner@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#: tinymce-templates.php:203 tinymce-templates.php:206
#: tinymce-templates.php:518 tinymce-templates.php:527
#, fuzzy
msgid "Insert Template"
msgstr "Bagong Padron"

#: tinymce-templates.php:255 tinymce-templates.php:273
#: tinymce-templates.php:290
msgid "Copy to a new template"
msgstr "Kopyahin sa bagong padron"

#: tinymce-templates.php:343 tinymce-templates.php:345
msgid "Templates"
msgstr "Mga Padron "

#: tinymce-templates.php:346
msgid "Add New Template"
msgstr "Magdagdag ng Bagong Padron"

#: tinymce-templates.php:347
msgid "Edit Template"
msgstr "Baguhin ang Padron"

#: tinymce-templates.php:348
msgid "Add New"
msgstr "Magdagdag ng bago"

#: tinymce-templates.php:349
msgid "New Template"
msgstr "Bagong Padron"

#: tinymce-templates.php:350
msgid "View Template"
msgstr "Tingnan ang Padron"

#: tinymce-templates.php:351
msgid "No templatess found."
msgstr "Walang natagpuang padron."

#: tinymce-templates.php:352
msgid "No templates found in Trash."
msgstr "Walang natagpuang padron sa Basura."

#: tinymce-templates.php:356
msgid "Search Templates"
msgstr "Hanapin ang mga Padron"

#: tinymce-templates.php:389
msgid "Insert as Shortcode"
msgstr ""

#: tinymce-templates.php:398
msgid "Translators"
msgstr "Tagasalin"

#: tinymce-templates.php:417 tinymce-templates.php:420
msgid "Yes"
msgstr ""

#: tinymce-templates.php:418 tinymce-templates.php:421
msgid "No"
msgstr ""

#: tinymce-templates.php:526
msgid "Note: The template will be inserted as shortcode."
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "TinyMCE Templates"
msgstr "TinyMCE-mga Padron"

#. #-#-#-#-#  tinymce_templates.pot (TinyMCE Templates 4.3.2)  #-#-#-#-#
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. #-#-#-#-#  tinymce_templates.pot (TinyMCE Templates 4.3.2)  #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "http://miya0001.github.io/tinymce-templates/"
msgstr "http://wpist.me/wp/tinymce-templates/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"TinyMCE Templates plugin will enable to use HTML template on WordPress "
"Visual Editor."
msgstr ""
"Ang TinyMCE Templates ay papaganahin ang padron na HTML para magamit sa "
"WordPress Visual Editor."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Takayuki Miyauchi"
msgstr "Takayuki Miyauchi"

#, fuzzy
#~ msgid "Insert template"
#~ msgstr "Bagong Padron"

#, fuzzy
#~ msgid "No templates defined"
#~ msgstr "Walang natagpuang padron."

#~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Naibahagi na"

#~ msgid "Share"
#~ msgstr "Magbahagi"

#~ msgid "Private"
#~ msgstr "Pribado"

#~ msgid "http://wpist.me/"
#~ msgstr "http://wpist.me/"

#~ msgid "Donate"
#~ msgstr "Magbigay"

#~ msgid ""
#~ "It is hard to continue development and support for WordPress plugins "
#~ "without contributions from users like you."
#~ msgstr ""
#~ "Mahirap magpatuloy sa pagbuo at suporta para sa WordPress plugins nang "
#~ "walang kontribusyon mula sa mga gumagamit tulay mo."

#~ msgid "Templates permanently deleted."
#~ msgstr "Vorlagen dauerhaft entfernt."

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Name"

#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Beschreibung"

#~ msgid "Author"
#~ msgstr "Autor"

#~ msgid "Delete checked items"
#~ msgstr "Ausgewählte Elemente entfernen"

#~ msgid "Template saved."
#~ msgstr "Vorlagen gespeichert."

#~ msgid "All entry must not be blank."
#~ msgstr "Bitte füllen Sie alle Felder aus."

#~ msgid "Template Name"
#~ msgstr "Name der Vorlage"

#~ msgid "Template Description"
#~ msgstr "Beschreibung der Vorlage"

#~ msgid "Template Contents"
#~ msgstr "Inhalt der Vorlage"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Bearbeiten"
