msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: USP 20230308\n"
"Language: pa\n"

#: library/plugin-settings.php:593
msgid " approved posts"
msgstr " ਮਨਜ਼ੂਰਸ਼ੁਦਾ ਅਸਾਮੀਆਂ"

#: user-submitted-posts.php:1586
msgid " file"
msgstr " ਫਾਈਲ"

#: user-submitted-posts.php:1583
msgid " file required"
msgstr " ਫਾਇਲ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"

#: user-submitted-posts.php:1585
msgid " files"
msgstr " ਫਾਈਲਾਂ"

#: user-submitted-posts.php:1582
msgid " files required"
msgstr " ਫਾਈਲਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"

#: user-submitted-posts.php:84
msgid " or higher, and has been deactivated! "
msgstr " ਜਾਂ ਵੱਧ, ਅਤੇ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ! "

#: user-submitted-posts.php:1588 user-submitted-posts.php:1589
#: user-submitted-posts.php:1590 user-submitted-posts.php:1591
msgid " pixels"
msgstr " ਪਿਕਸਲ"

#: user-submitted-posts.php:1628 user-submitted-posts.php:1629
msgid " required"
msgstr " ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ"

#: library/plugin-display.php:535
msgid "&ldquo;Add another image&rdquo; link"
msgstr "&ldquo;ਕੋਈ ਹੋਰ ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ&rdquo; ਲਿੰਕ"

#: library/plugin-display.php:61
msgid "&mdash; the ultimate solution for user-generated content."
msgstr "&mdash; ਉਪਭੋਗਤਾ ਦੁਆਰਾ ਤਿਆਰ ਸਮੱਗਰੀ ਲਈ ਅੰਤਮ ਹੱਲ."

#: library/plugin-settings.php:206
msgid "(Provide your own form template &amp; styles)"
msgstr "(ਆਪਣਾ ਆਪਣਾ ਫਾਰਮ ਟੈਮਪਲੇਟ ਅਤੇ ਸਟਾਈਲ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ)"

#: library/plugin-settings.php:202
msgid "(Provide your own styles)"
msgstr "(ਆਪਣੀਆਂ ਸ਼ੈਲੀਆਂ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ)"

#: library/plugin-settings.php:198
msgid "(Recommended)"
msgstr "(ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ)"

#: library/plugin-display.php:131
msgid "..and upload them into a directory named"
msgstr "..ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨਾਮ ਦੀ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"

#: library/plugin-display.php:770
msgid "Access Control"
msgstr "ਪਹੁੰਚ ਨਿਯੰਤਰਣ"

#: library/plugin-display.php:468
msgid "Add a challenge question to help stop spam. Tip: make the question easy to answer for any human."
msgstr "ਸਪੈਮ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਲਈ ਇੱਕ ਚੁਣੌਤੀ ਸਵਾਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ। ਸੁਝਾਅ: ਕਿਸੇ ਵੀ ਮਨੁੱਖ ਲਈ ਸਵਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦੇਣਾ ਆਸਾਨ ਬਣਾਓ।"

#: views/submission-form.php:147 views/submission-form-alt.php:162
msgid "Add another image"
msgstr "ਕੋਈ ਹੋਰ ਚਿੱਤਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"

#: library/plugin-display.php:291
msgid "Additional recipients for email alerts. Use commas to separate multiple addresses."
msgstr "ਈਮੇਲ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਲਈ ਵਾਧੂ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ। ਕਈ ਪਤਿਆਂ ਨੂੰ ਵੱਖ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਮਿਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।"

#: library/shortcode-login.php:183
msgid "Admin"
msgstr "ਐਡਮਿਨ"

#: library/plugin-settings.php:226 library/plugin-settings.php:250
#: library/plugin-settings.php:274 library/plugin-settings.php:298
#: library/plugin-settings.php:322
msgid "After post content"
msgstr "ਪੋਸਟ ਸਮੱਗਰੀ ਦੇ ਬਾਅਦ"

#: user-submitted-posts.php:1599
msgid "An error occurred. Please go back and try again."
msgstr "ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ. ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"

#: library/plugin-display.php:363 library/plugin-display.php:746
#: library/plugin-display.php:751
msgid "and"
msgstr "ਅਤੇ"

#: library/support-panel.php:61
msgid "and is greatly appreciated."
msgstr "ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।"

#: library/plugin-display.php:35
msgid "and/or"
msgstr "ਅਤੇ/ਜਾਂ"

#: views/submission-form.php:85 views/submission-form-alt.php:100
msgid "Antispam Question"
msgstr "ਐਂਟੀਸਪੈਮ ਸਵਾਲ"

#: library/support-panel.php:63
msgid "Any size donation helps me to continue developing this free plugin and other awesome WordPress resources."
msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਆਕਾਰ ਦਾਨ ਇਸ ਮੁਫਤ ਪਲੱਗਇਨ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਵਰਡਪਰੈਸ ਸਰੋਤਾਂ ਨੂੰ ਵਿਕਸਤ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।"

#: library/plugin-display.php:231
msgid "Assigned Author"
msgstr "ਸਪੁਰਦ ਕੀਤਾ ਲੇਖਕ"

#: library/plugin-display.php:747 library/plugin-display.php:751
msgid "attributes"
msgstr "ਗੁਣ"

#: library/plugin-display.php:583
msgid "Automatically display images and more."
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕਲੀ ਚਿੱਤਰ ਅਤੇ ਹੋਰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰੋ।"

#: library/plugin-settings.php:222 library/plugin-settings.php:246
#: library/plugin-settings.php:270 library/plugin-settings.php:294
#: library/plugin-settings.php:318
msgid "Before post content"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਪੋਸਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ"

#: library/support-panel.php:53
msgid "books"
msgstr "ਕਿਤਾਬਾਂ"

#: library/plugin-display.php:829
msgid "by"
msgstr "ਨਾਲ"

#: library/plugin-display.php:152
msgid "By default, CSS &amp; JavaScript files are loaded on every page. To load only on specific page(s), enter the URL(s) here. Use commas to separate multiple URLs. Leave blank to load on all pages."
msgstr "ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, CSS &amp; JavaScript ਫਾਈਲਾਂ ਹਰ ਪੰਨੇ 'ਤੇ ਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਸਿਰਫ਼ ਖਾਸ ਪੰਨਿਆਂ (ਪੰਨਿਆਂ) 'ਤੇ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ, ਇੱਥੇ URL(s) ਦਾਖਲ ਕਰੋ। ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ URL ਨੂੰ ਵੱਖ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਮਿਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ। ਸਾਰੇ ਪੰਨਿਆਂ 'ਤੇ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਖਾਲੀ ਛੱਡੋ।"

#: library/plugin-display.php:430
msgid "By default, this displays an &ldquo;Agree to Terms&rdquo; checkbox. Customize as desired."
msgstr "ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਇੱਕ &ldquo;ਸ਼ਰਤਾਂ ਲਈ ਸਹਿਮਤ&rdquo; ਚੈੱਕਬਾਕਸ। ਲੋੜ ਅਨੁਸਾਰ ਅਨੁਕੂਲਿਤ ਕਰੋ."

#: library/plugin-display.php:753
msgid "Can use"
msgstr "ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹਨ"

#: library/plugin-display.php:481
msgid "Case-sensitivity"
msgstr "ਕੇਸ-ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ"

#: library/plugin-display.php:332
msgid "Categories"
msgstr "ਵਰਗ"

#: library/plugin-display.php:327
msgid "Categories &amp; Tags"
msgstr "ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ &amp; ਟੈਗਸ"

#: library/plugin-display.php:363
msgid "category"
msgstr "ਸ਼੍ਰੇਣੀ"

#: library/plugin-display.php:349
msgid "Category ID for Hidden Field"
msgstr "ਲੁਕਵੇਂ ਖੇਤਰ ਲਈ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਆਈ.ਡੀ"

#: library/plugin-settings.php:434 library/plugin-display.php:466
#: library/plugin-display.php:471
msgid "Challenge Question"
msgstr "ਚੁਣੌਤੀ ਸਵਾਲ"

#: library/plugin-display.php:476
msgid "Challenge Response"
msgstr "ਚੁਣੌਤੀ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ"

#: library/plugin-display.php:319 library/plugin-display.php:392
#: library/plugin-display.php:420 library/plugin-display.php:458
msgid "check out"
msgstr "ਕਮਰਾ ਛੱਡ ਦਿਓ"

#: library/plugin-display.php:754
msgid "Check out the source code inline notes for more info"
msgstr "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਇਨਲਾਈਨ ਨੋਟਸ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"

#: library/plugin-display.php:46
msgid "Check this box if you have shown support"
msgstr "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸਮਰਥਨ ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ ਤਾਂ ਇਸ ਬਾਕਸ 'ਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾਓ"

#: library/shortcode-login.php:98
msgid "Check your email for the password."
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਲਈ ਆਪਣੀ ਈਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।"

#: library/shortcode-login.php:103
msgid "Check your email to reset your password."
msgstr "ਆਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਰੀਸੈਟ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੀ ਈਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।"

#: library/plugin-display.php:443
msgid "Checkbox Error"
msgstr "ਚੈੱਕਬਾਕਸ ਗਲਤੀ"

#: library/plugin-display.php:438
msgid "Checkbox Name"
msgstr "ਚੈੱਕਬਾਕਸ ਦਾ ਨਾਮ"

#: library/plugin-display.php:448
msgid "Checkbox Text"
msgstr "ਚੈੱਕਬਾਕਸ ਟੈਕਸਟ"

#: library/plugin-display.php:85
msgid "Choose fields to display on the front-end form."
msgstr "ਫਰੰਟ-ਐਂਡ ਫਾਰਮ 'ਤੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਖੇਤਰ ਚੁਣੋ।"

#: library/plugin-display.php:506
msgid "Choose reCaptcha version"
msgstr "ਰੀਕੈਪਚਾ ਸੰਸਕਰਣ ਚੁਣੋ"

#: library/plugin-display.php:374
msgid "Configure Custom Field #1."
msgstr "ਕਸਟਮ ਫੀਲਡ #1 ਕੌਂਫਿਗਰ ਕਰੋ।"

#: library/plugin-display.php:402
msgid "Configure Custom Field #2."
msgstr "ਕਸਟਮ ਫੀਲਡ #2 ਕੌਂਫਿਗਰ ਕਰੋ।"

#: library/plugin-display.php:276
msgid "Configure email notifications for new submitted posts."
msgstr "ਨਵੀਆਂ ਸਪੁਰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਪੋਸਟਾਂ ਲਈ ਈਮੇਲ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਕੌਂਫਿਗਰ ਕਰੋ।"

#: library/plugin-display.php:118
msgid "Configure general settings. Note: the default settings work fine for most cases."
msgstr "ਆਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਕੌਂਫਿਗਰ ਕਰੋ। ਨੋਟ: ਡਿਫੌਲਟ ਸੈਟਿੰਗਜ਼ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਮਾਮਲਿਆਂ ਲਈ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ।"

#: library/plugin-display.php:514
msgid "Configure settings for image uploads."
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਅੱਪਲੋਡ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਕੌਂਫਿਗਰ ਕਰੋ।"

#: library/plugin-display.php:329
msgid "Configure settings for the Category and Tag fields."
msgstr "ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਅਤੇ ਟੈਗ ਖੇਤਰਾਂ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ।"

#: library/plugin-display.php:228
msgid "Configure user settings."
msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਕੌਂਫਿਗਰ ਕਰੋ।"

#: library/shortcode-login.php:180
msgid "Congratulations, you&rsquo;re logged in."
msgstr "ਵਧਾਈਆਂ, ਤੁਸੀਂ ਲੌਗ ਇਨ ਹੋ।"

#: user-submitted-posts.php:1616 user-submitted-posts.php:1617
msgid "Correct captcha required"
msgstr "ਸਹੀ ਕੈਪਚਾ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ"

#: library/plugin-display.php:296
msgid "Custom address for the email &ldquo;From&rdquo; header (see plugin FAQs for info)."
msgstr "ਈਮੇਲ ਲਈ ਕਸਟਮ ਪਤਾ &ldquo;ਤੋਂ&rdquo; ਸਿਰਲੇਖ (ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਪਲੱਗਇਨ FAQ ਦੇਖੋ)।"

#: library/plugin-display.php:428
msgid "Custom Checkbox"
msgstr "ਕਸਟਮ ਚੈੱਕਬਾਕਸ"

#: user-submitted-posts.php:1596
msgid "Custom checkbox required"
msgstr "ਕਸਟਮ ਚੈੱਕਬਾਕਸ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"

#: library/plugin-display.php:184
msgid "Custom Content"
msgstr "ਕਸਟਮ ਸਮੱਗਰੀ"

#: user-submitted-posts.php:1593 library/core-functions.php:306
#: library/plugin-settings.php:395 library/plugin-settings.php:933
#: library/plugin-display.php:372
msgid "Custom Field 1"
msgstr "ਕਸਟਮ ਫੀਲਡ 1"

#: library/plugin-display.php:639
msgid "Custom Field 1 Display"
msgstr "ਕਸਟਮ ਫੀਲਡ 1 ਡਿਸਪਲੇ"

#: library/plugin-display.php:646
msgid "Custom Field 1 Markup"
msgstr "ਕਸਟਮ ਫੀਲਡ 1 ਮਾਰਕਅੱਪ"

#: user-submitted-posts.php:1594 library/core-functions.php:255
#: library/plugin-settings.php:400 library/plugin-settings.php:936
#: library/plugin-display.php:400
msgid "Custom Field 2"
msgstr "ਕਸਟਮ ਫੀਲਡ 2"

#: library/plugin-display.php:652
msgid "Custom Field 2 Display"
msgstr "ਕਸਟਮ ਫੀਲਡ 2 ਡਿਸਪਲੇ"

#: library/plugin-display.php:659
msgid "Custom Field 2 Markup"
msgstr "ਕਸਟਮ ਫੀਲਡ 2 ਮਾਰਕਅੱਪ"

#: library/plugin-display.php:382 library/plugin-display.php:410
msgid "Custom Field Label"
msgstr "ਕਸਟਮ ਫੀਲਡ ਲੇਬਲ"

#: library/plugin-display.php:377 library/plugin-display.php:405
msgid "Custom Field Name"
msgstr "ਕਸਟਮ ਫੀਲਡ ਦਾ ਨਾਮ"

#: library/plugin-settings.php:206
msgid "Custom Form + Custom CSS"
msgstr "ਕਸਟਮ ਫਾਰਮ + ਕਸਟਮ CSS"

#: library/plugin-display.php:537
msgid "Custom markup for the &ldquo;Add another image&rdquo; link. Leave blank to use the default markup (recommended)."
msgstr "&ldquo;ਕੋਈ ਹੋਰ ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ&rdquo; ਲਈ ਕਸਟਮ ਮਾਰਕਅੱਪ ਲਿੰਕ. ਡਿਫੌਲਟ ਮਾਰਕਅੱਪ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਖਾਲੀ ਛੱਡੋ (ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ੀ)।"

#: library/plugin-display.php:522
msgid "Default Featured Image"
msgstr "ਡਿਫੌਲਟ ਫੀਚਰਡ ਚਿੱਤਰ"

#: library/plugin-settings.php:507
msgid "Disable"
msgstr "ਅਸਮਰੱਥ"

#: library/plugin-display.php:201
msgid "Disable all required attributes on form fields (useful for troubleshooting error messages)"
msgstr "ਫਾਰਮ ਖੇਤਰਾਂ 'ਤੇ ਸਾਰੇ ਲੋੜੀਂਦੇ ਗੁਣਾਂ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ (ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੇ ਨਿਪਟਾਰੇ ਲਈ ਉਪਯੋਗੀ)"

#: library/plugin-display.php:204
msgid "Disable IP Tracking"
msgstr "IP ਟਰੈਕਿੰਗ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ"

#: library/plugin-display.php:258
msgid "Disable Replace Author"
msgstr "ਲੇਖਕ ਨੂੰ ਬਦਲੋ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"

#: library/plugin-display.php:199
msgid "Disable Required"
msgstr "ਅਯੋਗ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"

#: library/plugin-settings.php:376 library/plugin-settings.php:417
#: library/plugin-settings.php:447 library/plugin-settings.php:477
msgid "Disable this field"
msgstr "ਇਸ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ"

#: library/plugin-display.php:356
msgid "Display a select/dropdown menu of existing tags (valid when Tag field is displayed on the form)"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਗਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਚੁਣੋ/ਡ੍ਰੌਪਡਾਉਨ ਮੀਨੂ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰੋ (ਜਦੋਂ ਟੈਗ ਖੇਤਰ ਫਾਰਮ 'ਤੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਵੈਧ ਹੁੰਦਾ ਹੈ)"

#: library/plugin-display.php:433
msgid "Display Checkbox"
msgstr "ਡਿਸਪਲੇ ਚੈੱਕਬਾਕਸ"

#: library/plugin-display.php:773
msgid "Display content only to users with a specific capability:"
msgstr "ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਖਾਸ ਸਮਰੱਥਾ ਵਾਲੇ ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਲਈ ਸਮੱਗਰੀ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰੋ:"

#: library/plugin-display.php:775
msgid "Display content to logged-in users:"
msgstr "ਲੌਗ-ਇਨ ਕੀਤੇ ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਮੱਗਰੀ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰੋ:"

#: library/plugin-display.php:777
msgid "Display content to visitors only:"
msgstr "ਕੇਵਲ ਵਿਜ਼ਟਰਾਂ ਲਈ ਸਮੱਗਰੀ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰੋ:"

#: library/plugin-display.php:435
msgid "Display custom checkbox on the submission form"
msgstr "ਸਬਮਿਸ਼ਨ ਫਾਰਮ 'ਤੇ ਕਸਟਮ ਚੈਕਬਾਕਸ ਦਿਖਾਓ"

#: library/plugin-display.php:641
msgid "Display Custom Field 1:"
msgstr "ਕਸਟਮ ਫੀਲਡ 1 ਡਿਸਪਲੇ ਕਰੋ:"

#: library/plugin-display.php:654
msgid "Display Custom Field 2:"
msgstr "ਕਸਟਮ ਫੀਲਡ 2 ਡਿਸਪਲੇ ਕਰੋ:"

#: library/plugin-display.php:730
msgid "Display image gallery"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਗੈਲਰੀ ਡਿਸਪਲੇ ਕਰੋ"

#: library/plugin-display.php:615
msgid "Display submitted author/name:"
msgstr "ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਲੇਖਕ/ਨਾਮ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰੋ:"

#: library/plugin-display.php:602
msgid "Display submitted email address:"
msgstr "ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਈਮੇਲ ਪਤਾ:"

#: library/plugin-display.php:588
msgid "Display submitted images:"
msgstr "ਸਪੁਰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਦਿਖਾਓ:"

#: library/plugin-display.php:628
msgid "Display submitted URL:"
msgstr "ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ URL:"

#: library/plugin-display.php:684
msgid "Display the Form"
msgstr "ਫਾਰਮ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰੋ"

#: library/plugin-display.php:701
msgid "Display the login/register form"
msgstr "ਲੌਗਇਨ/ਰਜਿਸਟਰ ਫਾਰਮ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰੋ"

#: library/plugin-display.php:688
msgid "Display the submit-post form"
msgstr "ਸਬਮਿਟ-ਪੋਸਟ ਫਾਰਮ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰੋ"

#: library/plugin-display.php:711
msgid "Display user-submitted posts"
msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਦੁਆਰਾ ਸਪੁਰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਪੋਸਟਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰੋ"

#: library/plugin-display.php:206
msgid "Do not collect or store any user IP address (useful for complying with privacy regulations)"
msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਉਪਭੋਗਤਾ IP ਪਤਾ ਇਕੱਠਾ ਜਾਂ ਸਟੋਰ ਨਾ ਕਰੋ (ਗੋਪਨੀਯਤਾ ਨਿਯਮਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਲਈ ਉਪਯੋਗੀ)"

#: library/plugin-settings.php:230 library/plugin-settings.php:254
#: library/plugin-settings.php:278 library/plugin-settings.php:302
#: library/plugin-settings.php:326
msgid "Do not display"
msgstr "ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਨਾ ਕਰੋ"

#: library/plugin-display.php:260
msgid "Do not replace post author with submitted user name"
msgstr "ਸਪੁਰਦ ਕੀਤੇ ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮ ਨਾਲ ਪੋਸਟ ਲੇਖਕ ਨੂੰ ਨਾ ਬਦਲੋ"

#: library/plugin-display.php:65
msgid "Documentation"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ੀਕਰਨ"

#: library/support-panel.php:51
msgid "Donate via PayPal, credit card, or cryptocurrency"
msgstr "ਪੇਪਾਲ, ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ, ਜਾਂ ਕ੍ਰਿਪਟੋਕਰੰਸੀ ਦੁਆਰਾ ਦਾਨ ਕਰੋ"

#: library/support-panel.php:55
msgid "donation"
msgstr "ਦਾਨ"

#: library/plugin-settings.php:589
msgid "Draft"
msgstr "ਡਰਾਫਟ"

#: user-submitted-posts.php:1641
msgid "Duplicate post title. Please try again."
msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਪੋਸਟ ਸਿਰਲੇਖ। ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ ਜੀ."

#: library/plugin-settings.php:921
msgid "Email"
msgstr "ਈ - ਮੇਲ"

#: library/plugin-display.php:294
msgid "Email &ldquo;From&rdquo; Address"
msgstr "ਈਮੇਲ &ldquo;ਤੋਂ&rdquo; ਪਤਾ"

#: library/plugin-display.php:289
msgid "Email Address for Alerts"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਲਈ ਈਮੇਲ ਪਤਾ"

#: library/plugin-display.php:307
msgid "Email Alert Message"
msgstr "ਈਮੇਲ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੁਨੇਹਾ"

#: library/plugin-display.php:300
msgid "Email Alert Subject"
msgstr "ਈਮੇਲ ਚੇਤਾਵਨੀ ਵਿਸ਼ਾ"

#: library/plugin-display.php:274
msgid "Email Alerts"
msgstr "ਈਮੇਲ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ"

#: library/plugin-display.php:600
msgid "Email Display"
msgstr "ਈਮੇਲ ਡਿਸਪਲੇ"

#: library/plugin-display.php:607
msgid "Email Markup"
msgstr "ਈਮੇਲ ਮਾਰਕਅੱਪ"

#: library/plugin-display.php:318
msgid "email-alert options"
msgstr "ਈਮੇਲ ਚੇਤਾਵਨੀ ਵਿਕਲਪ"

#: library/plugin-settings.php:506
msgid "Enable"
msgstr "ਯੋਗ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:374 library/plugin-settings.php:415
#: library/plugin-settings.php:446 library/plugin-settings.php:476
msgid "Enable and require"
msgstr "ਯੋਗ ਕਰੋ ਅਤੇ ਲੋੜ ਹੈ"

#: library/plugin-settings.php:375 library/plugin-settings.php:416
msgid "Enable but do not require"
msgstr "ਯੋਗ ਕਰੋ ਪਰ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ"

#: library/plugin-display.php:284
msgid "Enable HTML Format"
msgstr "HTML ਫਾਰਮੈਟ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ"

#: library/plugin-display.php:286
msgid "Enable HTML format for email alert messages"
msgstr "ਈਮੇਲ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ HTML ਫਾਰਮੈਟ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ"

#: library/plugin-display.php:191
msgid "Enable RTE/Visual Editor for the Post Content field"
msgstr "ਪੋਸਟ ਸਮੱਗਰੀ ਖੇਤਰ ਲਈ RTE/ਵਿਜ਼ੂਅਲ ਐਡੀਟਰ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ"

#: library/plugin-display.php:209
msgid "Enable Shortcodes"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੋਡਾਂ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ"

#: library/plugin-display.php:211
msgid "Enable shortcodes in widgets. By default, WordPress does not enable shortcodes in widgets. "
msgstr "ਵਿਜੇਟਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ੌਰਟਕੋਡਾਂ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ। ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਵਰਡਪਰੈਸ ਵਿਜੇਟਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ੌਰਟਕੋਡਾਂ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। "

#: library/plugin-display.php:341
msgid "Enable users to select multiple categories"
msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਕਈ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਚੁਣਨ ਲਈ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ"

#: library/plugin-display.php:573
msgid "Enable users to upload other file types (like PDF, Word, Zip, videos, and more), check out"
msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਹੋਰ ਫਾਈਲ ਕਿਸਮਾਂ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ PDF, Word, Zip, ਵੀਡੀਓ, ਅਤੇ ਹੋਰ) ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ, ਚੈੱਕ ਆਊਟ ਕਰੋ"

#. Description of the plugin
#: 
msgid "Enables your visitors to submit posts and images from anywhere on your site."
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਜ਼ਟਰਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਸਾਈਟ 'ਤੇ ਕਿਤੇ ਵੀ ਪੋਸਟਾਂ ਅਤੇ ਚਿੱਤਰ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰਾਉਣ ਦੇ ਯੋਗ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ।"

#: library/plugin-display.php:59
msgid "enables your visitors to submit posts and upload images from the front-end of your site. "
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਜ਼ਟਰਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਸਾਈਟ ਦੇ ਫਰੰਟ-ਐਂਡ ਤੋਂ ਪੋਸਟਾਂ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰਨ ਅਤੇ ਚਿੱਤਰ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ। "

#: library/plugin-display.php:478
msgid "Enter the *only* correct answer to the challenge question"
msgstr "ਚੁਣੌਤੀ ਸਵਾਲ ਦਾ *ਸਿਰਫ* ਸਹੀ ਜਵਾਬ ਦਾਖਲ ਕਰੋ"

#: library/plugin-display.php:526
msgid "Enter URL or click button to upload/choose an image (optional)"
msgstr "URL ਦਾਖਲ ਕਰੋ ਜਾਂ ਚਿੱਤਰ ਅੱਪਲੋਡ/ਚੁਣਨ ਲਈ ਬਟਨ 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ (ਵਿਕਲਪਿਕ)"

#: library/plugin-display.php:500
msgid "Enter your Private Key"
msgstr "ਆਪਣੀ ਨਿੱਜੀ ਕੁੰਜੀ ਦਰਜ ਕਰੋ"

#: library/plugin-display.php:495
msgid "Enter your Public Key"
msgstr "ਆਪਣੀ ਜਨਤਕ ਕੁੰਜੀ ਦਰਜ ਕਰੋ"

#: library/shortcode-login.php:156
msgid "Enter your username or email to reset your password."
msgstr "ਆਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਰੀਸੈਟ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮ ਜਾਂ ਈਮੇਲ ਦਰਜ ਕਰੋ।"

#: library/plugin-display.php:179
msgid "Error Message"
msgstr "ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ"

#: library/plugin-display.php:181
msgid "Error message displayed if post submission fails (basic markup allowed)"
msgstr "ਜੇਕਰ ਪੋਸਟ ਸਬਮਿਸ਼ਨ ਫੇਲ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ (ਮੂਲ ਮਾਰਕਅੱਪ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ)"

#: library/plugin-display.php:445
msgid "Error message displayed if user does not check the box"
msgstr "ਜੇਕਰ ਉਪਭੋਗਤਾ ਬਾਕਸ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਚੁਣਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ"

#: user-submitted-posts.php:1651
msgid "Error: "
msgstr "ਗਲਤੀ: "

#: library/plugin-display.php:783
msgid "Example"
msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"

#: library/plugin-display.php:517
msgid "Featured Image"
msgstr "ਫੀਚਰਡ ਚਿੱਤਰ"

#: user-submitted-posts.php:1634
msgid "File not uploaded. Please check the file and try again."
msgstr "ਫ਼ਾਈਲ ਅੱਪਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਫ਼ਾਈਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"

#: user-submitted-posts.php:1627
msgid "File type not allowed (please upload images only)"
msgstr "ਫ਼ਾਈਲ ਕਿਸਮ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਿਰਫ਼ ਚਿੱਤਰ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ)"

#: library/plugin-display.php:390 library/plugin-display.php:418
#: library/plugin-display.php:456
msgid "For"
msgstr "ਲਈ"

#: library/plugin-display.php:317 library/plugin-display.php:362
msgid "For more"
msgstr "ਹੋਰ ਲਈ"

#: library/plugin-display.php:60
msgid "For more features and unlimited forms, check out"
msgstr "ਹੋਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਅਤੇ ਅਸੀਮਤ ਫਾਰਮਾਂ ਲਈ, ਚੈੱਕ ਆਊਟ ਕਰੋ"

#: library/plugin-display.php:218 library/plugin-display.php:266
#: library/plugin-display.php:668
msgid "For more options and features, check out"
msgstr "ਹੋਰ ਵਿਕਲਪਾਂ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਲਈ, ਚੈੱਕ ਆਊਟ ਕਰੋ"

#: library/plugin-display.php:108
msgid "For unlimited fields, check out"
msgstr "ਅਸੀਮਤ ਖੇਤਰਾਂ ਲਈ, ਚੈੱਕ ਆਊਟ ਕਰੋ"

#: library/shortcode-login.php:90
msgid "Forgot?"
msgstr "ਭੁੱਲ ਗਏ?"

#: library/plugin-display.php:83
msgid "Form Fields"
msgstr "ਫਾਰਮ ਖੇਤਰ"

#: library/plugin-display.php:121
msgid "Form Style"
msgstr "ਫਾਰਮ ਸ਼ੈਲੀ"

#: library/plugin-display.php:581
msgid "Front-end Display"
msgstr "ਫਰੰਟ-ਐਂਡ ਡਿਸਪਲੇ"

#: library/plugin-display.php:139
msgid "FYI: here is a"
msgstr "FYI: ਇੱਥੇ ਏ"

#: library/plugin-display.php:116
msgid "General Settings"
msgstr "ਆਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"

#: library/plugin-display.php:72
msgid "Get USP Pro"
msgstr "USP ਪ੍ਰੋ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:40
msgid "Get USP Pro for unlimited forms!"
msgstr "ਅਸੀਮਤ ਫਾਰਮਾਂ ਲਈ ਯੂਐਸਪੀ ਪ੍ਰੋ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ!"

#: library/plugin-display.php:70
msgid "give it a 5-star rating"
msgstr "ਇਸਨੂੰ 5-ਤਾਰਾ ਰੇਟਿੰਗ ਦਿਓ"

#: library/plugin-display.php:37
msgid "give this plugin a 5-star rating"
msgstr "ਇਸ ਪਲੱਗਇਨ ਨੂੰ 5-ਤਾਰਾ ਰੇਟਿੰਗ ਦਿਓ"

#: library/plugin-settings.php:68
msgid "Give USP a 5-star rating at WordPress.org"
msgstr "WordPress.org 'ਤੇ USP ਨੂੰ 5-ਤਾਰਾ ਰੇਟਿੰਗ ਦਿਓ"

#: library/plugin-settings.php:41
msgid "Go Pro"
msgstr "ਜਾਓ ਪ੍ਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:464 library/plugin-display.php:488
msgid "Google reCaptcha"
msgstr "ਗੂਗਲ ਰੀਕੈਪਚਾ"

#: library/shortcode-login.php:107
msgid "Have an account?"
msgstr "ਕੀ ਕੋਈ ਖਾਤਾ ਹੈ?"

#: library/plugin-display.php:717
msgid "Here are some examples showing how to configure this shortcode:"
msgstr "ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਹਨ ਜੋ ਦਿਖਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ ਕਿ ਇਸ ਸ਼ੌਰਟਕੋਡ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਕੌਂਫਿਗਰ ਕਰਨਾ ਹੈ:"

#: library/plugin-display.php:344
msgid "Hidden/Default Category"
msgstr "ਲੁਕਵੀਂ/ਡਿਫੌਲਟ ਸ਼੍ਰੇਣੀ"

#: library/plugin-settings.php:63
msgid "Homepage"
msgstr "ਹੋਮਪੇਜ"

#: library/plugin-settings.php:198
msgid "HTML5 Form + Default CSS"
msgstr "HTML5 ਫਾਰਮ + ਡਿਫੌਲਟ CSS"

#: library/plugin-settings.php:202
msgid "HTML5 Form + Disable CSS"
msgstr "HTML5 ਫਾਰਮ + CSS ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"

#. URI of the plugin
#: 
msgid "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"
msgstr "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"

#. Author URI of the plugin
#: 
msgid "https://plugin-planet.com/"
msgstr "https://plugin-planet.com/"

#: views/submission-form.php:169 views/submission-form-alt.php:184
msgid "Human verification: leave this field empty."
msgstr "ਮਨੁੱਖੀ ਤਸਦੀਕ: ਇਸ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਛੱਡੋ।"

#: library/plugin-display.php:297
msgid "If multiple addresses are specified for the previous setting, include an equal number of addresses for this setting (in the same order)."
msgstr "ਜੇਕਰ ਪਿਛਲੀ ਸੈਟਿੰਗ ਲਈ ਕਈ ਪਤੇ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਹਨ, ਤਾਂ ਇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਲਈ ਬਰਾਬਰ ਪਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ (ਉਸੇ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ)।"

#: library/plugin-display.php:784
msgid "If the user is logged in, display the post-submit form; or if the user is not logged in, display the login form:"
msgstr "ਜੇਕਰ ਉਪਭੋਗਤਾ ਲੌਗਇਨ ਹੈ, ਤਾਂ ਪੋਸਟ-ਸਬਮਿਟ ਫਾਰਮ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰੋ; ਜਾਂ ਜੇਕਰ ਉਪਭੋਗਤਾ ਲੌਗਇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਲੌਗਇਨ ਫਾਰਮ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰੋ:"

#: library/plugin-display.php:69
msgid "If you like this plugin, please"
msgstr "ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਪਲੱਗਇਨ ਪਸੰਦ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ"

#: library/plugin-display.php:586
msgid "Image Display"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਡਿਸਪਲੇ"

#: user-submitted-posts.php:1626
msgid "Image height exceeds maximum"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਉਚਾਈ ਅਧਿਕਤਮ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਈ ਹੈ"

#: library/plugin-display.php:593
msgid "Image Markup"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਮਾਰਕਅੱਪ"

#: library/plugin-settings.php:494 library/plugin-display.php:512
msgid "Image Uploads"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਅੱਪਲੋਡ"

#: user-submitted-posts.php:1624
msgid "Image width exceeds maximum"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਅਧਿਕਤਮ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੈ"

#: library/plugin-display.php:746
msgid "in"
msgstr "ਵਿੱਚ"

#: library/plugin-display.php:131
msgid "in your theme:"
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਥੀਮ ਵਿੱਚ:"

#: library/plugin-display.php:145
msgid "Include JavaScript"
msgstr "JavaScript ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"

#: library/plugin-display.php:147
msgid "Include required JavaScript files (recommended)"
msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ JavaScript ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ (ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ੀ)"

#: library/enqueue-scripts.php:152
msgid "Incorrect response."
msgstr "ਗਲਤ ਜਵਾਬ."

#: library/plugin-display.php:138
msgid "Installation Docs"
msgstr "ਸਥਾਪਨਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"

#. Author of the plugin
#: 
msgid "Jeff Starr"
msgstr "ਜੈਫ ਸਟਾਰ"

#: library/plugin-display.php:830
msgid "Jeff Starr on Twitter"
msgstr "ਟਵਿੱਟਰ 'ਤੇ ਜੈਫ ਸਟਾਰ"

#: library/plugin-display.php:726 library/plugin-display.php:798
msgid "Learn&nbsp;more"
msgstr "ਹੋਰ&nbsp;ਜਾਣੋ"

#: library/plugin-display.php:809
msgid "Leave this option disabled to remember your settings."
msgstr "ਆਪਣੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਲਈ ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਛੱਡੋ।"

#: library/plugin-settings.php:90
msgid "Like this plugin? Give it a"
msgstr "ਕੀ ਇਹ ਪਲੱਗਇਨ ਪਸੰਦ ਹੈ? ਇਸ ਨੂੰ ਏ"

#: library/plugin-display.php:139
msgid "list of USP CSS selectors"
msgstr "USP CSS ਚੋਣਕਾਰਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ"

#: user-submitted-posts.php:1708
msgid "log in"
msgstr "ਲਾਗਿਨ"

#: library/shortcode-login.php:108
msgid "Log in or sign up! It&rsquo;s fast &amp; free!"
msgstr "ਲੌਗ ਇਨ ਕਰੋ ਜਾਂ ਸਾਈਨ ਅੱਪ ਕਰੋ! ਇਹ ਤੇਜ਼ ਹੈ &amp; ਮੁਫ਼ਤ!"

#: library/shortcode-login.php:182
msgid "Log out"
msgstr "ਲਾੱਗ ਆਊਟ, ਬਾਹਰ ਆਉਣਾ"

#: library/shortcode-login.php:88 library/shortcode-login.php:127
msgid "Login"
msgstr "ਲਾਗਿਨ"

#: library/shortcode-login.php:155
msgid "Lose something?"
msgstr "ਕੁਝ ਗੁਆਉਣਾ?"

#: library/plugin-display.php:35
msgid "make a donation"
msgstr "ਇੱਕ ਦਾਨ ਕਰੋ"

#: library/plugin-display.php:35
msgid "Make a donation via PayPal"
msgstr "PayPal ਰਾਹੀਂ ਦਾਨ ਕਰੋ"

#: library/support-panel.php:107
msgid "Make a donation&nbsp;&raquo;"
msgstr "ਦਾਨ ਕਰੋ&nbsp;&raquo;"

#: library/plugin-display.php:483
msgid "Make the challenge response case-sensitive"
msgstr "ਚੁਣੌਤੀ ਦੇ ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਕੇਸ-ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਬਣਾਓ"

#: library/plugin-display.php:648
msgid "Markup for Custom Field 1. You may include any of the following variables:"
msgstr "ਕਸਟਮ ਫੀਲਡ 1 ਲਈ ਮਾਰਕਅੱਪ। ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਵੇਰੀਏਬਲਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:"

#: library/plugin-display.php:661
msgid "Markup for Custom Field 2. You may include any of the following variables:"
msgstr "ਕਸਟਮ ਫੀਲਡ 2 ਲਈ ਮਾਰਕਅੱਪ। ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਵੇਰੀਏਬਲਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:"

#: library/plugin-display.php:595
msgid "Markup for each submitted image. You may include any of the following variables:"
msgstr "ਹਰ ਸਪੁਰਦ ਕੀਤੇ ਚਿੱਤਰ ਲਈ ਮਾਰਕਅੱਪ। ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਵੇਰੀਏਬਲਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:"

#: library/plugin-display.php:622
msgid "Markup for submitted author/name. You may include"
msgstr "ਸਪੁਰਦ ਕੀਤੇ ਲੇਖਕ/ਨਾਮ ਲਈ ਮਾਰਕਅੱਪ। ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ"

#: library/plugin-display.php:609
msgid "Markup for submitted email address. You may include any of the following variables:"
msgstr "ਸਪੁਰਦ ਕੀਤੇ ਈਮੇਲ ਪਤੇ ਲਈ ਮਾਰਕਅੱਪ। ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਵੇਰੀਏਬਲਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:"

#: library/plugin-display.php:635
msgid "Markup for submitted URL. You may include any of the following variables:"
msgstr "ਸਪੁਰਦ ਕੀਤੇ URL ਲਈ ਮਾਰਕਅੱਪ। ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਵੇਰੀਏਬਲਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:"

#: library/plugin-display.php:567
msgid "Maximum height (in pixels) for uploaded images"
msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਲਈ ਅਧਿਕਤਮ ਉਚਾਈ (ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ)"

#: library/plugin-display.php:565
msgid "Maximum image height"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਅਧਿਕਤਮ ਉਚਾਈ"

#: library/plugin-display.php:560
msgid "Maximum image width"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਅਧਿਕਤਮ ਚੌੜਾਈ"

#: library/plugin-display.php:545
msgid "Maximum number of images"
msgstr "ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਅਧਿਕਤਮ ਸੰਖਿਆ"

#: user-submitted-posts.php:1622
msgid "Maximum number of images exceeded "
msgstr "ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਅਧਿਕਤਮ ਸੰਖਿਆ ਵੱਧ ਗਈ ਹੈ "

#: library/plugin-display.php:547
msgid "Maximum number of images for each submitted post"
msgstr "ਹਰੇਕ ਸਪੁਰਦ ਕੀਤੀ ਪੋਸਟ ਲਈ ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਅਧਿਕਤਮ ਸੰਖਿਆ"

#: library/plugin-display.php:562
msgid "Maximum width (in pixels) for uploaded images"
msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਲਈ ਅਧਿਕਤਮ ਚੌੜਾਈ (ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ)"

#: library/plugin-display.php:176
msgid "Message displayed after successful post submission (basic markup allowed)"
msgstr "ਸਫਲ ਪੋਸਟ ਸਬਮਿਸ਼ਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਸੁਨੇਹਾ (ਮੂਲ ਮਾਰਕਅੱਪ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ)"

#: library/plugin-display.php:532
msgid "Message displayed next to the file upload field (basic markup allowed)"
msgstr "ਫਾਈਲ ਅਪਲੋਡ ਖੇਤਰ ਦੇ ਅੱਗੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਸੁਨੇਹਾ (ਬੁਨਿਆਦੀ ਮਾਰਕਅਪ ਦੀ ਆਗਿਆ ਹੈ)"

#: library/plugin-display.php:309
msgid "Message for email alerts. Leave blank to use default message. You may include any of the following variables:"
msgstr "ਈਮੇਲ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਲਈ ਸੁਨੇਹਾ। ਡਿਫੌਲਟ ਸੁਨੇਹਾ ਵਰਤਣ ਲਈ ਖਾਲੀ ਛੱਡੋ। ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਵੇਰੀਏਬਲਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:"

#: library/plugin-display.php:557
msgid "Minimum height (in pixels) for uploaded images"
msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਉਚਾਈ (ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ)"

#: library/plugin-display.php:555
msgid "Minimum image height"
msgstr "ਨਿਊਨਤਮ ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਉਚਾਈ"

#: user-submitted-posts.php:1625
msgid "Minimum image height not met"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਨਿਊਨਤਮ ਉਚਾਈ ਪੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੋਈ"

#: library/plugin-display.php:550
msgid "Minimum image width"
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਚਿੱਤਰ ਚੌੜਾਈ"

#: user-submitted-posts.php:1623
msgid "Minimum image width not met"
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਚਿੱਤਰ ਚੌੜਾਈ ਪੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੋਈ"

#: library/plugin-display.php:540
msgid "Minimum number of images"
msgstr "ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਗਿਣਤੀ"

#: library/plugin-display.php:542
msgid "Minimum number of images for each submitted post"
msgstr "ਹਰੇਕ ਸਪੁਰਦ ਕੀਤੀ ਪੋਸਟ ਲਈ ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਸੰਖਿਆ"

#: user-submitted-posts.php:1621
msgid "Minimum number of images not met"
msgstr "ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਗਿਣਤੀ ਪੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੋਈ"

#: library/plugin-display.php:552
msgid "Minimum width (in pixels) for uploaded images"
msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਚੌੜਾਈ (ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ)"

#: library/plugin-display.php:105 library/plugin-display.php:215
#: library/plugin-display.php:263 library/plugin-display.php:314
#: library/plugin-display.php:359 library/plugin-display.php:387
#: library/plugin-display.php:415 library/plugin-display.php:453
#: library/plugin-display.php:570 library/plugin-display.php:665
msgid "More Options"
msgstr "ਹੋਰ ਵਿਕਲਪ"

#: library/plugin-display.php:339
msgid "Multiple Categories"
msgstr "ਕਈ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ"

#: library/plugin-display.php:613
msgid "Name Display"
msgstr "ਨਾਮ ਡਿਸਪਲੇ"

#: library/plugin-display.php:620
msgid "Name Markup"
msgstr "ਨਾਮ ਮਾਰਕਅੱਪ"

#: user-submitted-posts.php:1620
msgid "Non-empty value for hidden field"
msgstr "ਲੁਕਵੇਂ ਖੇਤਰ ਲਈ ਗੈਰ-ਖਾਲੀ ਮੁੱਲ"

#: library/plugin-display.php:767
msgid "Note that the url attribute accepts"
msgstr "ਨੋਟ ਕਰੋ ਕਿ url ਗੁਣ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ"

#: library/plugin-display.php:742
msgid "Notes:"
msgstr "ਨੋਟ:"

#: library/plugin-display.php:831
msgid "Obsessive Web Design &amp; Development"
msgstr "ਜਨੂੰਨੀ ਵੈੱਬ ਡਿਜ਼ਾਈਨ &amp; ਵਿਕਾਸ"

#: library/plugin-display.php:186
msgid "Optional markup/text to include before the submission form (leave blank to disable)"
msgstr "ਸਬਮਿਸ਼ਨ ਫਾਰਮ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਵਿਕਲਪਿਕ ਮਾਰਕਅੱਪ/ਟੈਕਸਟ (ਅਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਖਾਲੀ ਛੱਡੋ)"

#: library/plugin-display.php:364
msgid "options, check out"
msgstr "ਵਿਕਲਪ, ਚੈੱਕ ਆਊਟ ਕਰੋ"

#: library/support-panel.php:59
msgid "or"
msgstr "ਜਾਂ"

#: library/support-panel.php:59
msgid "or by making a"
msgstr "ਜਾਂ ਬਣਾ ਕੇ ਏ"

#: library/plugin-display.php:810
msgid "Or, to go ahead and restore the default plugin options: check the box, save your settings, and then deactivate/reactivate the plugin."
msgstr "ਜਾਂ, ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਅਤੇ ਡਿਫੌਲਟ ਪਲੱਗਇਨ ਵਿਕਲਪਾਂ ਨੂੰ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ: ਬਾਕਸ 'ਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾਓ, ਆਪਣੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਪਲੱਗਇਨ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ/ਮੁੜ ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ।"

#: library/plugin-display.php:715
msgid "Or, use the template tag to display a list of submitted posts anywhere in your theme template:"
msgstr "ਜਾਂ, ਆਪਣੇ ਥੀਮ ਟੈਮਪਲੇਟ ਵਿੱਚ ਕਿਤੇ ਵੀ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕੀਤੀਆਂ ਪੋਸਟਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਮਪਲੇਟ ਟੈਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ:"

#: library/plugin-display.php:734
msgid "Or, use the template tag to display an image gallery anywhere in your theme template:"
msgstr "ਜਾਂ, ਆਪਣੇ ਥੀਮ ਟੈਮਪਲੇਟ ਵਿੱਚ ਕਿਤੇ ਵੀ ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਗੈਲਰੀ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਮਪਲੇਟ ਟੈਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ:"

#: library/plugin-display.php:693 library/plugin-display.php:706
msgid "Or, use the template tag to display the form anywhere in your theme template:"
msgstr "ਜਾਂ, ਆਪਣੇ ਥੀਮ ਟੈਮਪਲੇਟ ਵਿੱਚ ਕਿਤੇ ਵੀ ਫਾਰਮ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਮਪਲੇਟ ਟੈਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ:"

#: library/plugin-display.php:55
msgid "Overview"
msgstr "ਸੰਖੇਪ ਜਾਣਕਾਰੀ"

#: library/shortcode-login.php:118
msgid "Password"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ"

#: library/plugin-settings.php:590
msgid "Pending (default)"
msgstr "ਬਕਾਇਆ (ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਤ)"

#: library/support-panel.php:49
msgid "Perishable Press Books"
msgstr "ਨਾਸ਼ਵਾਨ ਪ੍ਰੈਸ ਕਿਤਾਬਾਂ"

#: user-submitted-posts.php:1707 library/plugin-display.php:35
msgid "Please"
msgstr "ਕ੍ਰਿਪਾ"

#: user-submitted-posts.php:1619
msgid "Please check your email and try again"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਈਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"

#: views/submission-form.php:21 views/submission-form-alt.php:40
msgid "Please complete the required fields."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਲੋੜੀਂਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੋ।"

#: user-submitted-posts.php:85
msgid "Please return to the"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ"

#: views/submission-form.php:92 views/submission-form-alt.php:107
msgid "Please select a category.."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਚੁਣੋ.."

#: views/submission-form.php:58 views/submission-form-alt.php:73
msgid "Please select some tags.."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕੁਝ ਟੈਗ ਚੁਣੋ.."

#: library/plugin-settings.php:886
msgid "Please select your image(s) to upload."
msgstr "ਅਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਚਿੱਤਰ(ਚਿੱਤਰਾਂ) ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।"

#: library/support-panel.php:58
msgid "Please show support by purchasing one of my"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਖਰੀਦ ਕੇ ਸਮਰਥਨ ਦਿਖਾਓ"

#: library/plugin-settings.php:62 library/plugin-display.php:64
#: library/plugin-display.php:829
msgid "Plugin Homepage"
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਹੋਮਪੇਜ"

#: library/support-panel.php:50
msgid "Plugin Planet: Pro WordPress Plugins"
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਪਲੈਨੇਟ: ਪ੍ਰੋ ਵਰਡਪਰੈਸ ਪਲੱਗਇਨ"

#: library/plugin-display.php:79
msgid "Plugin Settings"
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"

#: library/support-panel.php:54
msgid "plugins"
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ"

#: views/submission-form.php:90 views/submission-form-alt.php:105
#: library/plugin-display.php:94
msgid "Post Category"
msgstr "ਪੋਸਟ ਸ਼੍ਰੇਣੀ"

#: user-submitted-posts.php:1614
msgid "Post category required"
msgstr "ਪੋਸਟ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"

#: views/submission-form.php:123 views/submission-form.php:124
#: views/submission-form-alt.php:138 views/submission-form-alt.php:139
#: library/plugin-display.php:95
msgid "Post Content"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਪੋਸਟ ਕਰੋ"

#: user-submitted-posts.php:1615
msgid "Post content required"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਪੋਸਟ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"

#: user-submitted-posts.php:1640
msgid "Post not created. Please contact the site administrator for help."
msgstr "ਪੋਸਟ ਨਹੀਂ ਬਣਾਈ ਗਈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮਦਦ ਲਈ ਸਾਈਟ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"

#: library/plugin-display.php:162
msgid "Post Status"
msgstr "ਪੋਸਟ ਸਥਿਤੀ"

#: library/plugin-display.php:165
msgid "Post Status for submitted posts"
msgstr "ਜਮ੍ਹਾਂ ਕੀਤੀਆਂ ਪੋਸਟਾਂ ਲਈ ਪੋਸਟ ਸਥਿਤੀ"

#: views/submission-form.php:56 views/submission-form.php:65
#: views/submission-form.php:66 views/submission-form-alt.php:71
#: views/submission-form-alt.php:80 views/submission-form-alt.php:81
#: library/plugin-display.php:93
msgid "Post Tags"
msgstr "ਟੈਗ ਪੋਸਟ ਕਰੋ"

#: user-submitted-posts.php:1613
msgid "Post tags required"
msgstr "ਪੋਸਟ ਟੈਗ ਲੋੜੀਂਦੇ ਹਨ"

#: views/submission-form.php:49 views/submission-form.php:50
#: views/submission-form-alt.php:64 views/submission-form-alt.php:65
#: library/plugin-display.php:92
msgid "Post Title"
msgstr "ਪੋਸਟ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ"

#: user-submitted-posts.php:1611
msgid "Post title required"
msgstr "ਪੋਸਟ ਸਿਰਲੇਖ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"

#: library/plugin-display.php:155
msgid "Post Type"
msgstr "ਪੋਸਟ ਦੀ ਕਿਸਮ"

#: library/plugin-display.php:158
msgid "Post Type for submitted posts"
msgstr "ਸਪੁਰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਪੋਸਟਾਂ ਲਈ ਪੋਸਟ ਦੀ ਕਿਸਮ"

#: library/plugin-display.php:498
msgid "Private Key"
msgstr "ਨਿੱਜੀ ਕੁੰਜੀ"

#: library/shortcode-login.php:184
msgid "Profile"
msgstr "ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ"

#: library/plugin-display.php:493
msgid "Public Key"
msgstr "ਜਨਤਕ ਕੁੰਜੀ"

#: library/plugin-settings.php:593
msgid "Publish after "
msgstr "ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ "

#: library/plugin-settings.php:592
msgid "Publish after 1 approved post"
msgstr "1 ਮਨਜ਼ੂਰਸ਼ੁਦਾ ਪੋਸਟ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:591
msgid "Publish immediately"
msgstr "ਤੁਰੰਤ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ"

#: library/plugin-display.php:36
msgid "Rate and review at the Plugin Directory"
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ 'ਤੇ ਰੇਟ ਅਤੇ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:69
msgid "Rate this plugin&nbsp;&raquo;"
msgstr "ਇਸ ਪਲੱਗਇਨ ਨੂੰ ਦਰਜਾ ਦਿਓ&nbsp;&raquo;"

#: library/plugin-display.php:503
msgid "reCaptcha Version"
msgstr "reCaptcha ਸੰਸਕਰਣ"

#: library/plugin-display.php:279
msgid "Receive Email Alert"
msgstr "ਈਮੇਲ ਚੇਤਾਵਨੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"

#: library/plugin-display.php:169
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL ਰੀਡਾਇਰੈਕਟ ਕਰੋ"

#: library/plugin-display.php:171
msgid "Redirect user to this URL after post submission (leave blank to stay on current page)"
msgstr "ਪੋਸਟ ਸਬਮਿਸ਼ਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਪਭੋਗਤਾ ਨੂੰ ਇਸ URL 'ਤੇ ਰੀਡਾਇਰੈਕਟ ਕਰੋ (ਮੌਜੂਦਾ ਪੰਨੇ 'ਤੇ ਰਹਿਣ ਲਈ ਖਾਲੀ ਛੱਡੋ)"

#: library/shortcode-login.php:89
msgid "Register"
msgstr "ਰਜਿਸਟਰ"

#: library/shortcode-login.php:135
msgid "Register for this site!"
msgstr "ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰੋ!"

#: library/plugin-display.php:243
msgid "Registered Email"
msgstr "ਰਜਿਸਟਰਡ ਈਮੇਲ"

#: library/plugin-display.php:248
msgid "Registered URL"
msgstr "ਰਜਿਸਟਰਡ URL"

#: library/plugin-display.php:238
msgid "Registered Username"
msgstr "ਰਜਿਸਟਰਡ ਯੂਜ਼ਰਨੇਮ"

#: library/shortcode-login.php:124
msgid "Remember me"
msgstr "ਮੇਰੀ ਯਾਦ ਹੈ"

#: library/plugin-display.php:196
msgid "Require submitted post titles to be unique (useful for preventing multiple/duplicate posts)"
msgstr "ਸਪੁਰਦ ਕੀਤੇ ਪੋਸਟ ਸਿਰਲੇਖਾਂ ਨੂੰ ਵਿਲੱਖਣ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ (ਕਈ/ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਪੋਸਟਾਂ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਉਪਯੋਗੀ)"

#: library/plugin-display.php:253
msgid "Require User Login"
msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਲੌਗਇਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"

#: library/plugin-display.php:255
msgid "Require users to be logged in to WordPress to view/submit the form"
msgstr "ਫਾਰਮ ਨੂੰ ਦੇਖਣ/ਸਬਮਿਟ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਵਰਡਪਰੈਸ ਵਿੱਚ ਲੌਗਇਨ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"

#: user-submitted-posts.php:83
msgid "requires WordPress "
msgstr "ਵਰਡਪਰੈਸ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ "

#: library/shortcode-misc.php:18
msgid "Reset form"
msgstr "ਫਾਰਮ ਰੀਸੈਟ ਕਰੋ"

#: library/plugin-display.php:758
msgid "Reset Form Button"
msgstr "ਫਾਰਮ ਬਟਨ ਰੀਸੈਟ ਕਰੋ"

#: library/shortcode-login.php:163
msgid "Reset my password"
msgstr "ਮੇਰਾ ਪਾਸਵਰਡ ਰੀਸੈਟ ਕਰੋ"

#: library/plugin-display.php:813
msgid "Restore default options upon plugin deactivation/reactivation"
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਡੀਐਕਟੀਵੇਸ਼ਨ/ਰੀਐਕਟੀਵੇਸ਼ਨ 'ਤੇ ਡਿਫੌਲਟ ਵਿਕਲਪਾਂ ਨੂੰ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰੋ"

#: library/plugin-display.php:807
msgid "Restore Defaults"
msgstr "ਡਿਫੌਲਟ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰੋ"

#: user-submitted-posts.php:1677
msgid "Return to form"
msgstr "ਫਾਰਮ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ"

#: library/plugin-display.php:189
msgid "Rich Text Editor"
msgstr "ਰਿਚ ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰ"

#: library/plugin-display.php:676
msgid "Save All Changes"
msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ"

#: library/plugin-display.php:842
msgid "Save Preference"
msgstr "ਤਰਜੀਹ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ"

#: library/plugin-display.php:815
msgid "Save Settings"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:621
msgid "Select categories to include in the Category field:"
msgstr "ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ:"

#: library/plugin-display.php:281
msgid "Send email alerts for new post submissions"
msgstr "ਨਵੀਂ ਪੋਸਟ ਸਬਮਿਸ਼ਨ ਲਈ ਈਮੇਲ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਭੇਜੋ"

#: library/plugin-settings.php:31
msgid "Settings"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"

#: library/plugin-display.php:334
msgid "Show categories"
msgstr "ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਦਿਖਾਓ"

#: user-submitted-posts.php:630
msgid "Show USP Posts"
msgstr "USP ਪੋਸਟਾਂ ਦਿਖਾਓ"

#: library/shortcode-login.php:136
msgid "Sign up now for the good stuff."
msgstr "ਚੰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਲਈ ਹੁਣੇ ਸਾਈਨ ਅੱਪ ਕਰੋ।"

#: library/shortcode-login.php:147
msgid "Sign up!"
msgstr "ਸਾਇਨ ਅਪ!"

#: library/plugin-display.php:351
msgid "Specify category ID(s) to use for &ldquo;Hidden/Default Category&rdquo; (separate multiple IDs with commas)"
msgstr "&ldquo;ਛੁਪੀ ਹੋਈ/ਡਿਫੌਲਟ ਸ਼੍ਰੇਣੀ&rdquo; ਲਈ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ID(ਆਂ) ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰੋ। (ਕੌਮਿਆਂ ਨਾਲ ਕਈ ID ਨੂੰ ਵੱਖ ਕਰੋ)"

#: library/plugin-display.php:234
msgid "Specify the user that should be assigned as author for submitted posts"
msgstr "ਉਸ ਉਪਭੋਗਤਾ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰੋ ਜਿਸ ਨੂੰ ਸਪੁਰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਪੋਸਟਾਂ ਲਈ ਲੇਖਕ ਵਜੋਂ ਨਿਯੁਕਤ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"

#: library/plugin-display.php:302
msgid "Subject line for email alerts. Leave blank to use default subject line. You may include any of the following variables:"
msgstr "ਈਮੇਲ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਲਈ ਵਿਸ਼ਾ ਲਾਈਨ। ਡਿਫੌਲਟ ਵਿਸ਼ਾ ਲਾਈਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਖਾਲੀ ਛੱਡੋ। ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਵੇਰੀਏਬਲਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:"

#: views/submission-form.php:197 views/submission-form-alt.php:212
msgid "Submit Post"
msgstr "ਪੋਸਟ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:10
msgid "Submitted Posts"
msgstr "ਸਪੁਰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਪੋਸਟਾਂ"

#: user-submitted-posts.php:573
msgid "Submitter Email: "
msgstr "ਸਬਮਿਟਰ ਈਮੇਲ: "

#: user-submitted-posts.php:575
msgid "Submitter IP: "
msgstr "ਸਬਮਿਟਰ IP: "

#: user-submitted-posts.php:572
msgid "Submitter Name: "
msgstr "ਸਬਮਿਟਰ ਦਾ ਨਾਮ: "

#: user-submitted-posts.php:574
msgid "Submitter URL: "
msgstr "ਸਬਮਿਟਰ URL: "

#: library/plugin-display.php:174
msgid "Success Message"
msgstr "ਸਫਲਤਾ ਸੁਨੇਹਾ"

#: library/shortcode-login.php:97 library/shortcode-login.php:102
msgid "Success!"
msgstr "ਸਫਲਤਾ!"

#: library/plugin-settings.php:892
msgid "Success! Thank you for your submission."
msgstr "ਸਫਲਤਾ! ਤੁਹਾਡੀ ਸਬਮਿਸ਼ਨ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ।"

#: library/plugin-display.php:66
msgid "Support Forum"
msgstr "ਸਪੋਰਟ ਫੋਰਮ"

#: library/plugin-display.php:364
msgid "tag"
msgstr "ਟੈਗ"

#: library/plugin-display.php:150
msgid "Targeted Loading"
msgstr "ਟਾਰਗੇਟਿਡ ਲੋਡਿੰਗ"

#: library/plugin-display.php:450
msgid "Text displayed next to checkbox. Tip: use curly brackets to output angle brackets, for example:"
msgstr "ਚੈਕਬਾਕਸ ਦੇ ਅੱਗੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਟੈਕਸਟ। ਸੰਕੇਤ: ਕੋਣ ਬਰੈਕਟਾਂ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕਰਲੀ ਬਰੈਕਟਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ:"

#: library/support-panel.php:57
msgid "Thank you for using"
msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ"

#: library/plugin-display.php:70
msgid "THANK YOU for your support!"
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਹਿਯੋਗ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ!"

#: library/plugin-display.php:137
msgid "That will enable you to customize the form and styles as desired. For more info, check out the \"Custom Submission Form\" section in the"
msgstr "ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜ ਅਨੁਸਾਰ ਫਾਰਮ ਅਤੇ ਸ਼ੈਲੀਆਂ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲਿਤ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਕਰੇਗਾ. ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਵਿੱਚ \"ਕਸਟਮ ਸਬਮਿਸ਼ਨ ਫਾਰਮ\" ਭਾਗ ਨੂੰ ਦੇਖੋ"

#: library/plugin-display.php:793
msgid "The access shortcodes can be added to any WP Post or Page. So you can display forms and other content conditionally, based on user role and login status."
msgstr "ਐਕਸੈਸ ਸ਼ੌਰਟਕੋਡ ਕਿਸੇ ਵੀ WP ਪੋਸਟ ਜਾਂ ਪੰਨੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਉਪਭੋਗਤਾ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਅਤੇ ਲੌਗਇਨ ਸਥਿਤੀ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ, ਸ਼ਰਤ ਅਨੁਸਾਰ ਫਾਰਮ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਮੱਗਰੀ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"

#: user-submitted-posts.php:1638
msgid "The file(s) could not be uploaded"
msgstr "ਫ਼ਾਈਲ(ਫਾਇਲਾਂ) ਨੂੰ ਅੱਪਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"

#: library/plugin-display.php:708
msgid "The login/register form displays as a tabbed interface, so users can switch between login, register, and reset password."
msgstr "ਲੌਗਇਨ/ਰਜਿਸਟਰ ਫਾਰਮ ਇੱਕ ਟੈਬਡ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਪਭੋਗਤਾ ਲੌਗਇਨ, ਰਜਿਸਟਰ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਰੀਸੈਟ ਕਰ ਸਕਣ।"

#: library/plugin-display.php:725
msgid "The pro version provides many more options for this shortcode."
msgstr "ਪ੍ਰੋ ਸੰਸਕਰਣ ਇਸ ਸ਼ੌਰਟਕੋਡ ਲਈ ਕਈ ਹੋਰ ਵਿਕਲਪ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ।"

#: library/plugin-display.php:797
msgid "The pro version provides more flexibility with access-control shortcodes."
msgstr "ਪ੍ਰੋ ਸੰਸਕਰਣ ਐਕਸੈਸ-ਕੰਟਰੋਲ ਸ਼ੌਰਟਕੋਡਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਵਧੇਰੇ ਲਚਕਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ।"

#: library/plugin-settings.php:872
msgid "There was an error. Please check required fields and try again."
msgstr "ਇੱਕ ਤਰੁੱਟੀ ਸੀ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਲੋੜੀਂਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"

#: library/plugin-display.php:212
msgid "This setting enables any/all shortcodes in widgets (even shortcodes from other plugins)."
msgstr "ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਵਿਜੇਟਸ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਵੀ/ਸਾਰੇ ਸ਼ੌਰਟਕੋਡਾਂ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ (ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਹੋਰ ਪਲੱਗਇਨਾਂ ਤੋਂ ਵੀ ਸ਼ੌਰਟਕੋਡ)।"

#: library/plugin-display.php:762
msgid "This shortcode accepts the following attributes:"
msgstr "ਇਹ ਸ਼ੌਰਟਕੋਡ ਹੇਠ ਲਿਖੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ:"

#: library/plugin-display.php:760
msgid "This shortcode displays a link that resets the form to its original state:"
msgstr "ਇਹ ਸ਼ੌਰਟਕੋਡ ਇੱਕ ਲਿੰਕ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਫਾਰਮ ਨੂੰ ਇਸਦੀ ਅਸਲ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਰੀਸੈਟ ਕਰਦਾ ਹੈ:"

#: library/plugin-display.php:384
msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field 1"
msgstr "ਇਹ ਫਾਰਮ 'ਤੇ ਫੀਲਡ ਲੇਬਲ ਵਜੋਂ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਹੋਵੇਗਾ। ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਤ: ਕਸਟਮ ਫੀਲਡ 1"

#: library/plugin-display.php:412
msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field 2"
msgstr "ਇਹ ਫਾਰਮ 'ਤੇ ਫੀਲਡ ਲੇਬਲ ਵਜੋਂ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਹੋਵੇਗਾ। ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਤ: ਕਸਟਮ ਫੀਲਡ 2"

#: library/plugin-display.php:724 library/plugin-display.php:780
#: library/plugin-display.php:796
msgid "Tip:"
msgstr "ਸੁਝਾਅ:"

#: library/plugin-display.php:623
msgid "to display the submitted name."
msgstr "ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਨਾਮ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ."

#: library/plugin-display.php:490
msgid "To enable Google reCaptcha, enter your public and private keys."
msgstr "Google reCaptcha ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਆਪਣੀਆਂ ਜਨਤਕ ਅਤੇ ਨਿੱਜੀ ਕੁੰਜੀਆਂ ਦਾਖਲ ਕਰੋ।"

#: library/plugin-display.php:767
msgid "to get the current URL."
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ URL ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ."

#: library/plugin-display.php:753
msgid "to get the URL of the full-size image"
msgstr "ਪੂਰੇ ਆਕਾਰ ਦੇ ਚਿੱਤਰ ਦਾ URL ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ"

#: library/plugin-display.php:781
msgid "to include markup in the deny message, you can use"
msgstr "ਇਨਕਾਰ ਸੰਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਮਾਰਕਅੱਪ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ"

#: library/plugin-display.php:781
msgid "to output"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਕਰਨ ਲਈ"

#: library/plugin-display.php:745
msgid "to output angle brackets"
msgstr "ਕੋਣ ਬਰੈਕਟਾਂ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਕਰਨ ਲਈ"

#: library/plugin-display.php:473
msgid "To prevent spam, enter a question that users must answer before submitting the form"
msgstr "ਸਪੈਮ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ, ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਦਾਖਲ ਕਰੋ ਜਿਸਦਾ ਜਵਾਬ ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਫਾਰਮ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"

#: user-submitted-posts.php:1709
msgid "to submit content!"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਜਮ੍ਹਾ ਕਰਨ ਲਈ!"

#: user-submitted-posts.php:87
msgid "to upgrade WordPress and try again."
msgstr "ਵਰਡਪਰੈਸ ਨੂੰ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨ ਲਈ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"

#: library/plugin-display.php:22
msgid "Toggle all panels"
msgstr "ਸਾਰੇ ਪੈਨਲਾਂ ਨੂੰ ਟੌਗਲ ਕਰੋ"

#: library/plugin-display.php:194
msgid "Unique Titles"
msgstr "ਵਿਲੱਖਣ ਸਿਰਲੇਖ"

#: library/plugin-display.php:457
msgid "unlimited checkbox fields"
msgstr "ਬੇਅੰਤ ਚੈੱਕਬਾਕਸ ਖੇਤਰ"

#: library/plugin-display.php:391 library/plugin-display.php:419
msgid "unlimited custom fields"
msgstr "ਬੇਅੰਤ ਕਸਟਮ ਖੇਤਰ"

#: library/plugin-display.php:72
msgid "Unlimited front-end forms"
msgstr "ਬੇਅੰਤ ਫਰੰਟ-ਐਂਡ ਫਾਰਮ"

#: views/submission-form.php:138 views/submission-form-alt.php:153
msgid "Upload an Image"
msgstr "ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"

#: library/plugin-display.php:530
msgid "Upload Message"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:923
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: library/plugin-display.php:626
msgid "URL Display"
msgstr "URL ਡਿਸਪਲੇ"

#: library/plugin-display.php:633
msgid "URL Markup"
msgstr "URL ਮਾਰਕਅੱਪ"

#: library/plugin-display.php:346
msgid "Use a hidden field for the post category. This hides the category field and sets its value via the next option."
msgstr "ਪੋਸਟ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਲਈ ਇੱਕ ਲੁਕਵੇਂ ਖੇਤਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ। ਇਹ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਲੁਕਾਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਅਗਲੇ ਵਿਕਲਪ ਦੁਆਰਾ ਇਸਦਾ ਮੁੱਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।"

#: library/plugin-display.php:745
msgid "Use curly brackets"
msgstr "ਕਰਲੀ ਬਰੈਕਟਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ"

#: library/plugin-display.php:354
msgid "Use Existing Tags"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਗਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ"

#: library/plugin-display.php:379 library/plugin-display.php:407
#: library/plugin-display.php:440
msgid "Use only alphanumeric, underscores, and dashes. If unsure, use the default name:"
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਅਲਫ਼ਾਨਿਊਮੇਰਿਕ, ਅੰਡਰਸਕੋਰ, ਅਤੇ ਡੈਸ਼ਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਡਿਫੌਲਟ ਨਾਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ:"

#: library/plugin-display.php:750
msgid "Use single straight quotes (instead of double quotes) in"
msgstr "ਵਿੱਚ ਸਿੰਗਲ ਸਿੱਧੇ ਕੋਟਸ (ਡਬਲ ਕੋਟਸ ਦੀ ਬਜਾਏ) ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ"

#: library/plugin-display.php:519
msgid "Use submitted images as Featured Images. Requires theme support for Featured Images (aka Post Thumbnails)"
msgstr "ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਚਿੱਤਰਾਂ ਵਜੋਂ ਵਰਤੋ। ਫੀਚਰਡ ਚਿੱਤਰਾਂ ਲਈ ਥੀਮ ਸਮਰਥਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ (ਉਰਫ਼ ਪੋਸਟ ਥੰਬਨੇਲ)"

#: library/plugin-display.php:691 library/plugin-display.php:704
msgid "Use the shortcode to display the form on any WP Post or Page:"
msgstr "ਕਿਸੇ ਵੀ WP ਪੋਸਟ ਜਾਂ ਪੰਨੇ 'ਤੇ ਫਾਰਮ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ੌਰਟਕੋਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ:"

#: library/plugin-display.php:250
msgid "Use the user&rsquo;s Profile URL as the value of the URL field (valid when the user is logged in to WordPress)"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਦੇ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ URL ਦੀ ਵਰਤੋਂ URL ਖੇਤਰ ਦੇ ਮੁੱਲ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਰੋ (ਜਦੋਂ ਉਪਭੋਗਤਾ ਵਰਡਪਰੈਸ ਵਿੱਚ ਲੌਗਇਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਵੈਧ)"

#: library/plugin-display.php:245
msgid "Use the user&rsquo;s registered email as the value of the Email field (valid when the user is logged in to WordPress)"
msgstr "ਈਮੇਲ ਖੇਤਰ ਦੇ ਮੁੱਲ ਵਜੋਂ ਉਪਭੋਗਤਾ ਦੀ ਰਜਿਸਟਰਡ ਈਮੇਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ (ਜਦੋਂ ਉਪਭੋਗਤਾ ਵਰਡਪਰੈਸ ਵਿੱਚ ਲੌਗਇਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਵੈਧ)"

#: library/plugin-display.php:240
msgid "Use the user&rsquo;s registered username for the Name field (valid when the user is logged in to WordPress)"
msgstr "ਨਾਮ ਖੇਤਰ ਲਈ ਉਪਭੋਗਤਾ ਦੇ ਰਜਿਸਟਰਡ ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ (ਜਦੋਂ ਉਪਭੋਗਤਾ ਵਰਡਪਰੈਸ ਵਿੱਚ ਲੌਗਇਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਵੈਧ)"

#: library/plugin-display.php:732
msgid "Use this shortcode to display a gallery of uploaded images for each submitted post:"
msgstr "ਹਰ ਸਪੁਰਦ ਕੀਤੀ ਪੋਸਟ ਲਈ ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਦੀ ਗੈਲਰੀ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਇਸ ਸ਼ੌਰਟਕੋਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ:"

#: library/plugin-display.php:713
msgid "Use this shortcode to display a list of submitted posts on any WP Post or Page:"
msgstr "ਕਿਸੇ ਵੀ WP ਪੋਸਟ ਜਾਂ ਪੰਨੇ 'ਤੇ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕੀਤੀਆਂ ਪੋਸਟਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਸ਼ੌਰਟਕੋਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ:"

#: library/plugin-display.php:90
msgid "User Email"
msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਈਮੇਲ"

#: user-submitted-posts.php:1618
msgid "User email required"
msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਈਮੇਲ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"

#: user-submitted-posts.php:1609
msgid "User login required"
msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਲੌਗਇਨ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ"

#: library/plugin-display.php:89
msgid "User Name"
msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮ"

#: user-submitted-posts.php:1610
msgid "User name required"
msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"

#: library/plugin-display.php:226
msgid "User Settings"
msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"

#: user-submitted-posts.php:139
msgid "User Submitted Post"
msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਦੁਆਰਾ ਸਪੁਰਦ ਕੀਤੀ ਪੋਸਟ"

#: user-submitted-posts.php:542
msgid "User Submitted Post Info"
msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਦੁਆਰਾ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕੀਤੀ ਪੋਸਟ ਜਾਣਕਾਰੀ"

#. Name of the plugin
#: user-submitted-posts.php:44 library/support-panel.php:7
msgid "User Submitted Posts"
msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਦੁਆਰਾ ਸਪੁਰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਪੋਸਟਾਂ"

#: library/plugin-display.php:91
msgid "User URL"
msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ URL"

#: user-submitted-posts.php:1612
msgid "User URL required"
msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ URL ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"

#: library/shortcode-login.php:114 library/shortcode-login.php:139
msgid "Username"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰਨੇਮ"

#: library/shortcode-login.php:159
msgid "Username or Email"
msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮ ਜਾਂ ਈਮੇਲ"

#: user-submitted-posts.php:631 library/plugin-display.php:59
msgid "USP"
msgstr "USP"

#: library/plugin-display.php:690
msgid "USP enables you to display a post-submission form anywhere on your site."
msgstr "USP ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਸਾਈਟ 'ਤੇ ਕਿਤੇ ਵੀ ਪੋਸਟ-ਸਬਮਿਸ਼ਨ ਫਾਰਮ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ।"

#: library/plugin-display.php:60 library/plugin-display.php:109
#: library/plugin-display.php:219 library/plugin-display.php:267
#: library/plugin-display.php:320 library/plugin-display.php:365
#: library/plugin-display.php:393 library/plugin-display.php:421
#: library/plugin-display.php:459 library/plugin-display.php:574
#: library/plugin-display.php:669 library/plugin-display.php:697
msgid "USP Pro"
msgstr "ਯੂਐਸਪੀ ਪ੍ਰੋ"

#: library/plugin-display.php:772
msgid "USP provides three shortcodes to control access and restrict content."
msgstr "USP ਪਹੁੰਚ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਤਿਬੰਧਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿੰਨ ਸ਼ੌਰਟਕੋਡ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ।"

#: library/plugin-settings.php:342
msgid "v2 (I&rsquo;m not a robot)"
msgstr "v2 (ਮੈਂ ਰੋਬੋਟ ਨਹੀਂ ਹਾਂ)"

#: library/plugin-settings.php:346
msgid "v3 (Hidden reCaptcha)"
msgstr "v3 (ਲੁਕਿਆ ਹੋਇਆ ਰੀਕੈਪਚਾ)"

#: views/submission-form.php:131 views/submission-form-alt.php:146
msgid "Verification"
msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀਕਰਨ"

#: library/shortcode-misc.php:135
msgid "View full post"
msgstr "ਪੂਰੀ ਪੋਸਟ ਵੇਖੋ"

#: library/plugin-display.php:696
msgid "Want more than one form? Create unlimited submission forms, registration forms, contact forms and more with"
msgstr "ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਫਾਰਮ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਅਸੀਮਿਤ ਸਬਮਿਸ਼ਨ ਫਾਰਮ, ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਫਾਰਮ, ਸੰਪਰਕ ਫਾਰਮ ਅਤੇ ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਬਣਾਓ"

#: library/plugin-display.php:31
msgid "We need your support!"
msgstr "ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਮਰਥਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ!"

#: library/shortcode-login.php:177
msgid "Welcome, "
msgstr "ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ, "

#: library/plugin-display.php:126
msgid "With this option, you can copy the plugin&rsquo;s default templates:"
msgstr "ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਦੇ ਨਾਲ, ਤੁਸੀਂ ਪਲੱਗਇਨ ਦੇ ਡਿਫੌਲਟ ਟੈਂਪਲੇਟਸ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:"

#: user-submitted-posts.php:86
msgid "WordPress Admin Area"
msgstr "ਵਰਡਪਰੈਸ ਐਡਮਿਨ ਖੇਤਰ"

#: library/plugin-settings.php:182
msgid "WP Page"
msgstr "WP ਪੰਨਾ"

#: library/plugin-settings.php:178
msgid "WP Post (recommended)"
msgstr "WP ਪੋਸਟ (ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ)"

#: library/plugin-display.php:820
msgid "WP Resources"
msgstr "WP ਸਰੋਤ"

#: library/plugin-display.php:703
msgid "You also can display a simple form that enables users to log in, register, or reset their password."
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਫਾਰਮ ਵੀ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੋ ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਲੌਗ ਇਨ ਕਰਨ, ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਜਾਂ ਰੀਸੈਟ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ।"

#: library/plugin-display.php:736
msgid "You can customize using any of the follwing attributes:"
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਗੁਣਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਅਨੁਕੂਲਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:"

#: views/submission-form.php:37 views/submission-form.php:38
#: views/submission-form-alt.php:52 views/submission-form-alt.php:53
#: library/shortcode-login.php:143
msgid "Your Email"
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਈਮੇਲ"

#: library/plugin-display.php:41
msgid "Your generous support enables continued development of this free plugin. Thank you!"
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਸਮਰਥਨ ਇਸ ਮੁਫਤ ਪਲੱਗਇਨ ਦੇ ਨਿਰੰਤਰ ਵਿਕਾਸ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ!"

#: library/support-panel.php:60
msgid "Your generous support helps future development of"
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਉਦਾਰ ਸਮਰਥਨ ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ"

#: views/submission-form.php:31 views/submission-form.php:32
#: views/submission-form-alt.php:46 views/submission-form-alt.php:47
msgid "Your Name"
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ"

#: views/submission-form.php:43 views/submission-form.php:44
#: views/submission-form-alt.php:58 views/submission-form-alt.php:59
msgid "Your URL"
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ URL"

#: library/plugin-settings.php:94
msgid "★★★★★ rating&nbsp;&raquo;"
msgstr "★★★★★ ਰੇਟਿੰਗ&nbsp;&raquo;"

