msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: USP 20230308\n"
"Language: pl\n"

#: library/plugin-settings.php:593
msgid " approved posts"
msgstr " zatwierdzone posty"

#: user-submitted-posts.php:1586
msgid " file"
msgstr " plik"

#: user-submitted-posts.php:1583
msgid " file required"
msgstr " wymagany plik"

#: user-submitted-posts.php:1585
msgid " files"
msgstr " akta"

#: user-submitted-posts.php:1582
msgid " files required"
msgstr " wymagane pliki"

#: user-submitted-posts.php:84
msgid " or higher, and has been deactivated! "
msgstr " lub wyższy i został dezaktywowany! "

#: user-submitted-posts.php:1588 user-submitted-posts.php:1589
#: user-submitted-posts.php:1590 user-submitted-posts.php:1591
msgid " pixels"
msgstr " piksele"

#: user-submitted-posts.php:1628 user-submitted-posts.php:1629
msgid " required"
msgstr " wymagany"

#: library/plugin-display.php:535
msgid "&ldquo;Add another image&rdquo; link"
msgstr "&bdquo;Dodaj kolejny obraz&rdquo; połączyć"

#: library/plugin-display.php:61
msgid "&mdash; the ultimate solution for user-generated content."
msgstr "&ndash; najlepsze rozwiązanie dla treści tworzonych przez użytkowników."

#: library/plugin-settings.php:206
msgid "(Provide your own form template &amp; styles)"
msgstr "(Podaj własny szablon formularza i style)"

#: library/plugin-settings.php:202
msgid "(Provide your own styles)"
msgstr "(Podaj własne style)"

#: library/plugin-settings.php:198
msgid "(Recommended)"
msgstr "(Zalecana)"

#: library/plugin-display.php:131
msgid "..and upload them into a directory named"
msgstr "..i prześlij je do katalogu o nazwie"

#: library/plugin-display.php:770
msgid "Access Control"
msgstr "Kontrola dostępu"

#: library/plugin-display.php:468
msgid "Add a challenge question to help stop spam. Tip: make the question easy to answer for any human."
msgstr "Dodaj pytanie kontrolne, aby powstrzymać spam. Wskazówka: spraw, aby odpowiedź na pytanie była łatwa dla każdego człowieka."

#: views/submission-form.php:147 views/submission-form-alt.php:162
msgid "Add another image"
msgstr "Dodaj kolejny obraz"

#: library/plugin-display.php:291
msgid "Additional recipients for email alerts. Use commas to separate multiple addresses."
msgstr "Dodatkowi odbiorcy powiadomień e-mail. Użyj przecinków, aby oddzielić wiele adresów."

#: library/shortcode-login.php:183
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: library/plugin-settings.php:226 library/plugin-settings.php:250
#: library/plugin-settings.php:274 library/plugin-settings.php:298
#: library/plugin-settings.php:322
msgid "After post content"
msgstr "Po treści postu"

#: user-submitted-posts.php:1599
msgid "An error occurred. Please go back and try again."
msgstr "Wystąpił błąd. Wróć i spróbuj ponownie."

#: library/plugin-display.php:363 library/plugin-display.php:746
#: library/plugin-display.php:751
msgid "and"
msgstr "I"

#: library/support-panel.php:61
msgid "and is greatly appreciated."
msgstr "i jest bardzo ceniony."

#: library/plugin-display.php:35
msgid "and/or"
msgstr "i/lub"

#: views/submission-form.php:85 views/submission-form-alt.php:100
msgid "Antispam Question"
msgstr "Pytanie antyspamowe"

#: library/support-panel.php:63
msgid "Any size donation helps me to continue developing this free plugin and other awesome WordPress resources."
msgstr "Każda darowizna pomaga mi w dalszym rozwijaniu tej bezpłatnej wtyczki i innych niesamowitych zasobów WordPress."

#: library/plugin-display.php:231
msgid "Assigned Author"
msgstr "Przypisany autor"

#: library/plugin-display.php:747 library/plugin-display.php:751
msgid "attributes"
msgstr "atrybuty"

#: library/plugin-display.php:583
msgid "Automatically display images and more."
msgstr "Automatycznie wyświetlaj obrazy i nie tylko."

#: library/plugin-settings.php:222 library/plugin-settings.php:246
#: library/plugin-settings.php:270 library/plugin-settings.php:294
#: library/plugin-settings.php:318
msgid "Before post content"
msgstr "Przed treścią postu"

#: library/support-panel.php:53
msgid "books"
msgstr "książki"

#: library/plugin-display.php:829
msgid "by"
msgstr "przez"

#: library/plugin-display.php:152
msgid "By default, CSS &amp; JavaScript files are loaded on every page. To load only on specific page(s), enter the URL(s) here. Use commas to separate multiple URLs. Leave blank to load on all pages."
msgstr "Domyślnie CSS &amp; Pliki JavaScript są ładowane na każdej stronie. Aby wczytać tylko na określonych stronach, wprowadź tutaj adresy URL. Użyj przecinków, aby oddzielić wiele adresów URL. Pozostaw puste, aby załadować na wszystkich stronach."

#: library/plugin-display.php:430
msgid "By default, this displays an &ldquo;Agree to Terms&rdquo; checkbox. Customize as desired."
msgstr "Domyślnie wyświetla to &bdquo;Zgadzam się na warunki&rdquo; pole wyboru. Dostosuj według uznania."

#: library/plugin-display.php:753
msgid "Can use"
msgstr "Mogą korzystać"

#: library/plugin-display.php:481
msgid "Case-sensitivity"
msgstr "Rozróżnianie wielkości liter"

#: library/plugin-display.php:332
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#: library/plugin-display.php:327
msgid "Categories &amp; Tags"
msgstr "Kategorie & amp; Tagi"

#: library/plugin-display.php:363
msgid "category"
msgstr "Kategoria"

#: library/plugin-display.php:349
msgid "Category ID for Hidden Field"
msgstr "Identyfikator kategorii dla ukrytego pola"

#: library/plugin-settings.php:434 library/plugin-display.php:466
#: library/plugin-display.php:471
msgid "Challenge Question"
msgstr "Pytanie wyzwanie"

#: library/plugin-display.php:476
msgid "Challenge Response"
msgstr "Odpowiedź na wyzwanie"

#: library/plugin-display.php:319 library/plugin-display.php:392
#: library/plugin-display.php:420 library/plugin-display.php:458
msgid "check out"
msgstr "wymeldować się"

#: library/plugin-display.php:754
msgid "Check out the source code inline notes for more info"
msgstr "Sprawdź wbudowane notatki do kodu źródłowego, aby uzyskać więcej informacji"

#: library/plugin-display.php:46
msgid "Check this box if you have shown support"
msgstr "Zaznacz to pole, jeśli okazałeś wsparcie"

#: library/shortcode-login.php:98
msgid "Check your email for the password."
msgstr "Sprawdź swoją skrzynkę e-mail, aby uzyskać hasło."

#: library/shortcode-login.php:103
msgid "Check your email to reset your password."
msgstr "Sprawdź swoją skrzynkę e-mail, aby zresetować hasło."

#: library/plugin-display.php:443
msgid "Checkbox Error"
msgstr "Błąd pola wyboru"

#: library/plugin-display.php:438
msgid "Checkbox Name"
msgstr "Nazwa pola wyboru"

#: library/plugin-display.php:448
msgid "Checkbox Text"
msgstr "Tekst pola wyboru"

#: library/plugin-display.php:85
msgid "Choose fields to display on the front-end form."
msgstr "Wybierz pola, które mają być wyświetlane w formularzu front-end."

#: library/plugin-display.php:506
msgid "Choose reCaptcha version"
msgstr "Wybierz wersję reCaptcha"

#: library/plugin-display.php:374
msgid "Configure Custom Field #1."
msgstr "Skonfiguruj pole niestandardowe nr 1."

#: library/plugin-display.php:402
msgid "Configure Custom Field #2."
msgstr "Skonfiguruj pole niestandardowe nr 2."

#: library/plugin-display.php:276
msgid "Configure email notifications for new submitted posts."
msgstr "Skonfiguruj powiadomienia e-mail o nowych przesłanych postach."

#: library/plugin-display.php:118
msgid "Configure general settings. Note: the default settings work fine for most cases."
msgstr "Skonfiguruj ustawienia ogólne. Uwaga: domyślne ustawienia działają dobrze w większości przypadków."

#: library/plugin-display.php:514
msgid "Configure settings for image uploads."
msgstr "Skonfiguruj ustawienia przesyłania obrazów."

#: library/plugin-display.php:329
msgid "Configure settings for the Category and Tag fields."
msgstr "Skonfiguruj ustawienia dla pól Kategoria i Etykieta."

#: library/plugin-display.php:228
msgid "Configure user settings."
msgstr "Skonfiguruj ustawienia użytkownika."

#: library/shortcode-login.php:180
msgid "Congratulations, you&rsquo;re logged in."
msgstr "Gratulacje, jesteś zalogowany."

#: user-submitted-posts.php:1616 user-submitted-posts.php:1617
msgid "Correct captcha required"
msgstr "Wymagana poprawna captcha"

#: library/plugin-display.php:296
msgid "Custom address for the email &ldquo;From&rdquo; header (see plugin FAQs for info)."
msgstr "Niestandardowy adres e-mail &bdquo;Od&rdquo; header (zobacz często zadawane pytania dotyczące wtyczek, aby uzyskać więcej informacji)."

#: library/plugin-display.php:428
msgid "Custom Checkbox"
msgstr "Niestandardowe pole wyboru"

#: user-submitted-posts.php:1596
msgid "Custom checkbox required"
msgstr "Wymagane niestandardowe pole wyboru"

#: library/plugin-display.php:184
msgid "Custom Content"
msgstr "Treść niestandardowa"

#: user-submitted-posts.php:1593 library/core-functions.php:306
#: library/plugin-settings.php:395 library/plugin-settings.php:933
#: library/plugin-display.php:372
msgid "Custom Field 1"
msgstr "Pole niestandardowe 1"

#: library/plugin-display.php:639
msgid "Custom Field 1 Display"
msgstr "Niestandardowy wyświetlacz pola 1"

#: library/plugin-display.php:646
msgid "Custom Field 1 Markup"
msgstr "Niestandardowe znaczniki pola 1"

#: user-submitted-posts.php:1594 library/core-functions.php:255
#: library/plugin-settings.php:400 library/plugin-settings.php:936
#: library/plugin-display.php:400
msgid "Custom Field 2"
msgstr "Pole niestandardowe 2"

#: library/plugin-display.php:652
msgid "Custom Field 2 Display"
msgstr "Niestandardowy wyświetlacz pola 2"

#: library/plugin-display.php:659
msgid "Custom Field 2 Markup"
msgstr "Niestandardowe znaczniki pola 2"

#: library/plugin-display.php:382 library/plugin-display.php:410
msgid "Custom Field Label"
msgstr "Niestandardowa etykieta pola"

#: library/plugin-display.php:377 library/plugin-display.php:405
msgid "Custom Field Name"
msgstr "Niestandardowa nazwa pola"

#: library/plugin-settings.php:206
msgid "Custom Form + Custom CSS"
msgstr "Niestandardowy formularz + niestandardowy CSS"

#: library/plugin-display.php:537
msgid "Custom markup for the &ldquo;Add another image&rdquo; link. Leave blank to use the default markup (recommended)."
msgstr "Niestandardowe znaczniki dla &bdquo;Dodaj kolejny obraz&rdquo; połączyć. Pozostaw puste, aby użyć znaczników domyślnych (zalecane)."

#: library/plugin-display.php:522
msgid "Default Featured Image"
msgstr "Domyślny wyróżniony obraz"

#: library/plugin-settings.php:507
msgid "Disable"
msgstr "Wyłączyć"

#: library/plugin-display.php:201
msgid "Disable all required attributes on form fields (useful for troubleshooting error messages)"
msgstr "Wyłącz wszystkie wymagane atrybuty w polach formularzy (przydatne przy rozwiązywaniu problemów z komunikatami o błędach)"

#: library/plugin-display.php:204
msgid "Disable IP Tracking"
msgstr "Wyłącz śledzenie IP"

#: library/plugin-display.php:258
msgid "Disable Replace Author"
msgstr "Wyłącz opcję Zastąp autora"

#: library/plugin-display.php:199
msgid "Disable Required"
msgstr "Wyłącz wymagane"

#: library/plugin-settings.php:376 library/plugin-settings.php:417
#: library/plugin-settings.php:447 library/plugin-settings.php:477
msgid "Disable this field"
msgstr "Wyłącz to pole"

#: library/plugin-display.php:356
msgid "Display a select/dropdown menu of existing tags (valid when Tag field is displayed on the form)"
msgstr "Wyświetl menu wyboru/rozwijane istniejących tagów (ważne, gdy pole Tag jest wyświetlane w formularzu)"

#: library/plugin-display.php:433
msgid "Display Checkbox"
msgstr "Wyświetl pole wyboru"

#: library/plugin-display.php:773
msgid "Display content only to users with a specific capability:"
msgstr "Wyświetlaj zawartość tylko użytkownikom z określonymi możliwościami:"

#: library/plugin-display.php:775
msgid "Display content to logged-in users:"
msgstr "Wyświetl zawartość dla zalogowanych użytkowników:"

#: library/plugin-display.php:777
msgid "Display content to visitors only:"
msgstr "Wyświetlaj zawartość tylko odwiedzającym:"

#: library/plugin-display.php:435
msgid "Display custom checkbox on the submission form"
msgstr "Wyświetl niestandardowe pole wyboru w formularzu zgłoszenia"

#: library/plugin-display.php:641
msgid "Display Custom Field 1:"
msgstr "Wyświetl niestandardowe pole 1:"

#: library/plugin-display.php:654
msgid "Display Custom Field 2:"
msgstr "Wyświetl niestandardowe pole 2:"

#: library/plugin-display.php:730
msgid "Display image gallery"
msgstr "Wyświetl galerię obrazów"

#: library/plugin-display.php:615
msgid "Display submitted author/name:"
msgstr "Wyświetl przesłanego autora/nazwisko:"

#: library/plugin-display.php:602
msgid "Display submitted email address:"
msgstr "Wyświetl przesłany adres e-mail:"

#: library/plugin-display.php:588
msgid "Display submitted images:"
msgstr "Wyświetl przesłane obrazy:"

#: library/plugin-display.php:628
msgid "Display submitted URL:"
msgstr "Wyświetl przesłany adres URL:"

#: library/plugin-display.php:684
msgid "Display the Form"
msgstr "Wyświetl formularz"

#: library/plugin-display.php:701
msgid "Display the login/register form"
msgstr "Wyświetl formularz logowania/rejestracji"

#: library/plugin-display.php:688
msgid "Display the submit-post form"
msgstr "Wyświetl formularz wysyłania wiadomości"

#: library/plugin-display.php:711
msgid "Display user-submitted posts"
msgstr "Wyświetl posty przesłane przez użytkowników"

#: library/plugin-display.php:206
msgid "Do not collect or store any user IP address (useful for complying with privacy regulations)"
msgstr "Nie zbieraj ani nie przechowuj żadnego adresu IP użytkownika (przydatne do zachowania zgodności z przepisami dotyczącymi prywatności)"

#: library/plugin-settings.php:230 library/plugin-settings.php:254
#: library/plugin-settings.php:278 library/plugin-settings.php:302
#: library/plugin-settings.php:326
msgid "Do not display"
msgstr "Nie wyświetlaj"

#: library/plugin-display.php:260
msgid "Do not replace post author with submitted user name"
msgstr "Nie zastępuj autora posta przesłaną nazwą użytkownika"

#: library/plugin-display.php:65
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"

#: library/support-panel.php:51
msgid "Donate via PayPal, credit card, or cryptocurrency"
msgstr "Przekaż darowiznę za pośrednictwem PayPal, karty kredytowej lub kryptowaluty"

#: library/support-panel.php:55
msgid "donation"
msgstr "darowizna"

#: library/plugin-settings.php:589
msgid "Draft"
msgstr "Projekt"

#: user-submitted-posts.php:1641
msgid "Duplicate post title. Please try again."
msgstr "Zduplikowany tytuł posta. Proszę spróbuj ponownie."

#: library/plugin-settings.php:921
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: library/plugin-display.php:294
msgid "Email &ldquo;From&rdquo; Address"
msgstr "E-mail &bdquo;Od&rdquo; Adres"

#: library/plugin-display.php:289
msgid "Email Address for Alerts"
msgstr "Adres e-mail dla alertów"

#: library/plugin-display.php:307
msgid "Email Alert Message"
msgstr "Wiadomość ostrzegawcza e-mail"

#: library/plugin-display.php:300
msgid "Email Alert Subject"
msgstr "Temat alertu e-mail"

#: library/plugin-display.php:274
msgid "Email Alerts"
msgstr "powiadomienia email"

#: library/plugin-display.php:600
msgid "Email Display"
msgstr "Wyświetlanie wiadomości e-mail"

#: library/plugin-display.php:607
msgid "Email Markup"
msgstr "Oznaczenia e-maili"

#: library/plugin-display.php:318
msgid "email-alert options"
msgstr "opcje alertów e-mail"

#: library/plugin-settings.php:506
msgid "Enable"
msgstr "Włączać"

#: library/plugin-settings.php:374 library/plugin-settings.php:415
#: library/plugin-settings.php:446 library/plugin-settings.php:476
msgid "Enable and require"
msgstr "Włącz i wymagaj"

#: library/plugin-settings.php:375 library/plugin-settings.php:416
msgid "Enable but do not require"
msgstr "Włącz, ale nie wymagaj"

#: library/plugin-display.php:284
msgid "Enable HTML Format"
msgstr "Włącz format HTML"

#: library/plugin-display.php:286
msgid "Enable HTML format for email alert messages"
msgstr "Włącz format HTML dla wiadomości e-mail z alertami"

#: library/plugin-display.php:191
msgid "Enable RTE/Visual Editor for the Post Content field"
msgstr "Włącz edytor RTE/wizualny dla pola Treść wpisu"

#: library/plugin-display.php:209
msgid "Enable Shortcodes"
msgstr "Włącz skróty"

#: library/plugin-display.php:211
msgid "Enable shortcodes in widgets. By default, WordPress does not enable shortcodes in widgets. "
msgstr "Włącz skróty w widżetach. Domyślnie WordPress nie włącza skrótów w widżetach. "

#: library/plugin-display.php:341
msgid "Enable users to select multiple categories"
msgstr "Pozwól użytkownikom wybrać wiele kategorii"

#: library/plugin-display.php:573
msgid "Enable users to upload other file types (like PDF, Word, Zip, videos, and more), check out"
msgstr "Zezwól użytkownikom na przesyłanie innych typów plików (takich jak PDF, Word, Zip, filmy i inne), sprawdź"

#. Description of the plugin
#: 
msgid "Enables your visitors to submit posts and images from anywhere on your site."
msgstr "Umożliwia odwiedzającym przesyłanie postów i obrazów z dowolnego miejsca w Twojej witrynie."

#: library/plugin-display.php:59
msgid "enables your visitors to submit posts and upload images from the front-end of your site. "
msgstr "umożliwia odwiedzającym przesyłanie postów i przesyłanie obrazów z interfejsu Twojej witryny. "

#: library/plugin-display.php:478
msgid "Enter the *only* correct answer to the challenge question"
msgstr "Wpisz *jedyną* poprawną odpowiedź na pytanie kontrolne"

#: library/plugin-display.php:526
msgid "Enter URL or click button to upload/choose an image (optional)"
msgstr "Wprowadź adres URL lub kliknij przycisk, aby przesłać/wybrać obraz (opcjonalnie)"

#: library/plugin-display.php:500
msgid "Enter your Private Key"
msgstr "Wprowadź swój klucz prywatny"

#: library/plugin-display.php:495
msgid "Enter your Public Key"
msgstr "Wprowadź swój klucz publiczny"

#: library/shortcode-login.php:156
msgid "Enter your username or email to reset your password."
msgstr "Wprowadź swoją nazwę użytkownika lub e-mail, aby zresetować hasło."

#: library/plugin-display.php:179
msgid "Error Message"
msgstr "Komunikat o błędzie"

#: library/plugin-display.php:181
msgid "Error message displayed if post submission fails (basic markup allowed)"
msgstr "Komunikat o błędzie wyświetlany, jeśli przesłanie posta nie powiedzie się (dozwolone podstawowe znaczniki)"

#: library/plugin-display.php:445
msgid "Error message displayed if user does not check the box"
msgstr "Komunikat o błędzie wyświetlany, jeśli użytkownik nie zaznaczy pola"

#: user-submitted-posts.php:1651
msgid "Error: "
msgstr "Błąd: "

#: library/plugin-display.php:783
msgid "Example"
msgstr "Przykład"

#: library/plugin-display.php:517
msgid "Featured Image"
msgstr "Przedstawiony obraz"

#: user-submitted-posts.php:1634
msgid "File not uploaded. Please check the file and try again."
msgstr "Plik nie został przesłany. Sprawdź plik i spróbuj ponownie."

#: user-submitted-posts.php:1627
msgid "File type not allowed (please upload images only)"
msgstr "Niedozwolony typ pliku (prześlij tylko obrazy)"

#: library/plugin-display.php:390 library/plugin-display.php:418
#: library/plugin-display.php:456
msgid "For"
msgstr "Dla"

#: library/plugin-display.php:317 library/plugin-display.php:362
msgid "For more"
msgstr "Po więcej"

#: library/plugin-display.php:60
msgid "For more features and unlimited forms, check out"
msgstr "Aby uzyskać więcej funkcji i nieograniczoną liczbę formularzy, sprawdź"

#: library/plugin-display.php:218 library/plugin-display.php:266
#: library/plugin-display.php:668
msgid "For more options and features, check out"
msgstr "Aby uzyskać więcej opcji i funkcji, sprawdź"

#: library/plugin-display.php:108
msgid "For unlimited fields, check out"
msgstr "Aby uzyskać nieograniczoną liczbę pól, sprawdź"

#: library/shortcode-login.php:90
msgid "Forgot?"
msgstr "zapomniałeś?"

#: library/plugin-display.php:83
msgid "Form Fields"
msgstr "Pola formularzy"

#: library/plugin-display.php:121
msgid "Form Style"
msgstr "Styl formularza"

#: library/plugin-display.php:581
msgid "Front-end Display"
msgstr "Wyświetlacz czołowy"

#: library/plugin-display.php:139
msgid "FYI: here is a"
msgstr "FYI: tutaj jest"

#: library/plugin-display.php:116
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia główne"

#: library/plugin-display.php:72
msgid "Get USP Pro"
msgstr "Zdobądź USP Pro"

#: library/plugin-settings.php:40
msgid "Get USP Pro for unlimited forms!"
msgstr "Zdobądź USP Pro dla nieograniczonej liczby formularzy!"

#: library/plugin-display.php:70
msgid "give it a 5-star rating"
msgstr "dać mu 5 gwiazdek"

#: library/plugin-display.php:37
msgid "give this plugin a 5-star rating"
msgstr "daj tej wtyczce 5 gwiazdek"

#: library/plugin-settings.php:68
msgid "Give USP a 5-star rating at WordPress.org"
msgstr "Daj USP ocenę 5 gwiazdek na WordPress.org"

#: library/plugin-settings.php:41
msgid "Go Pro"
msgstr "Bądź profesjonalny"

#: library/plugin-settings.php:464 library/plugin-display.php:488
msgid "Google reCaptcha"
msgstr "Google reCaptcha"

#: library/shortcode-login.php:107
msgid "Have an account?"
msgstr "Mieć konto?"

#: library/plugin-display.php:717
msgid "Here are some examples showing how to configure this shortcode:"
msgstr "Oto kilka przykładów pokazujących, jak skonfigurować ten krótki kod:"

#: library/plugin-display.php:344
msgid "Hidden/Default Category"
msgstr "Kategoria ukryta/domyślna"

#: library/plugin-settings.php:63
msgid "Homepage"
msgstr "Strona główna"

#: library/plugin-settings.php:198
msgid "HTML5 Form + Default CSS"
msgstr "Formularz HTML5 + domyślny CSS"

#: library/plugin-settings.php:202
msgid "HTML5 Form + Disable CSS"
msgstr "Formularz HTML5 + Wyłącz CSS"

#. URI of the plugin
#: 
msgid "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"
msgstr "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"

#. Author URI of the plugin
#: 
msgid "https://plugin-planet.com/"
msgstr "https://plugin-planet.com/"

#: views/submission-form.php:169 views/submission-form-alt.php:184
msgid "Human verification: leave this field empty."
msgstr "Weryfikacja przez człowieka: pozostaw to pole puste."

#: library/plugin-display.php:297
msgid "If multiple addresses are specified for the previous setting, include an equal number of addresses for this setting (in the same order)."
msgstr "Jeśli dla poprzedniego ustawienia określono wiele adresów, uwzględnij taką samą liczbę adresów dla tego ustawienia (w tej samej kolejności)."

#: library/plugin-display.php:784
msgid "If the user is logged in, display the post-submit form; or if the user is not logged in, display the login form:"
msgstr "Jeśli użytkownik jest zalogowany, wyświetl formularz po przesłaniu; lub jeśli użytkownik nie jest zalogowany, wyświetl formularz logowania:"

#: library/plugin-display.php:69
msgid "If you like this plugin, please"
msgstr "Jeśli podoba Ci się ta wtyczka, proszę"

#: library/plugin-display.php:586
msgid "Image Display"
msgstr "Wyświetlanie obrazu"

#: user-submitted-posts.php:1626
msgid "Image height exceeds maximum"
msgstr "Wysokość obrazu przekracza maksimum"

#: library/plugin-display.php:593
msgid "Image Markup"
msgstr "Oznaczenia obrazu"

#: library/plugin-settings.php:494 library/plugin-display.php:512
msgid "Image Uploads"
msgstr "Przesyłanie obrazów"

#: user-submitted-posts.php:1624
msgid "Image width exceeds maximum"
msgstr "Szerokość obrazu przekracza maksimum"

#: library/plugin-display.php:746
msgid "in"
msgstr "W"

#: library/plugin-display.php:131
msgid "in your theme:"
msgstr "w twoim temacie:"

#: library/plugin-display.php:145
msgid "Include JavaScript"
msgstr "Dołącz JavaScript"

#: library/plugin-display.php:147
msgid "Include required JavaScript files (recommended)"
msgstr "Dołącz wymagane pliki JavaScript (zalecane)"

#: library/enqueue-scripts.php:152
msgid "Incorrect response."
msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź."

#: library/plugin-display.php:138
msgid "Installation Docs"
msgstr "Dokumentacja instalacji"

#. Author of the plugin
#: 
msgid "Jeff Starr"
msgstr "Jeffa Starra"

#: library/plugin-display.php:830
msgid "Jeff Starr on Twitter"
msgstr "Jeff Starr na Twitterze"

#: library/plugin-display.php:726 library/plugin-display.php:798
msgid "Learn&nbsp;more"
msgstr "Dowiedz się&nbsp;więcej"

#: library/plugin-display.php:809
msgid "Leave this option disabled to remember your settings."
msgstr "Pozostaw tę opcję wyłączoną, aby zapamiętać ustawienia."

#: library/plugin-settings.php:90
msgid "Like this plugin? Give it a"
msgstr "Podoba Ci się ta wtyczka? Daj to"

#: library/plugin-display.php:139
msgid "list of USP CSS selectors"
msgstr "lista selektorów USP CSS"

#: user-submitted-posts.php:1708
msgid "log in"
msgstr "Zaloguj sie"

#: library/shortcode-login.php:108
msgid "Log in or sign up! It&rsquo;s fast &amp; free!"
msgstr "Zaloguj się albo Zarejestruj! Jest szybki &amp; bezpłatny!"

#: library/shortcode-login.php:182
msgid "Log out"
msgstr "Wyloguj"

#: library/shortcode-login.php:88 library/shortcode-login.php:127
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj sie"

#: library/shortcode-login.php:155
msgid "Lose something?"
msgstr "Stracić coś?"

#: library/plugin-display.php:35
msgid "make a donation"
msgstr "Wesprzyj nas"

#: library/plugin-display.php:35
msgid "Make a donation via PayPal"
msgstr "Przekaż darowiznę przez PayPal"

#: library/support-panel.php:107
msgid "Make a donation&nbsp;&raquo;"
msgstr "Przekaż darowiznę&nbsp;&raquo;"

#: library/plugin-display.php:483
msgid "Make the challenge response case-sensitive"
msgstr "W odpowiedzi na wyzwanie rozróżniana jest wielkość liter"

#: library/plugin-display.php:648
msgid "Markup for Custom Field 1. You may include any of the following variables:"
msgstr "Znaczniki dla pola niestandardowego 1. Możesz dołączyć dowolne z następujących zmiennych:"

#: library/plugin-display.php:661
msgid "Markup for Custom Field 2. You may include any of the following variables:"
msgstr "Znaczniki dla pola niestandardowego 2. Możesz dołączyć dowolne z następujących zmiennych:"

#: library/plugin-display.php:595
msgid "Markup for each submitted image. You may include any of the following variables:"
msgstr "Znaczniki dla każdego przesłanego obrazu. Możesz uwzględnić dowolne z następujących zmiennych:"

#: library/plugin-display.php:622
msgid "Markup for submitted author/name. You may include"
msgstr "Znacznik dla przesłanego autora/nazwiska. Możesz zawrzeć"

#: library/plugin-display.php:609
msgid "Markup for submitted email address. You may include any of the following variables:"
msgstr "Oznaczenia dla przesłanego adresu e-mail. Możesz uwzględnić dowolne z następujących zmiennych:"

#: library/plugin-display.php:635
msgid "Markup for submitted URL. You may include any of the following variables:"
msgstr "Znaczniki dla przesłanego adresu URL. Możesz uwzględnić dowolne z następujących zmiennych:"

#: library/plugin-display.php:567
msgid "Maximum height (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Maksymalna wysokość (w pikselach) przesyłanych obrazów"

#: library/plugin-display.php:565
msgid "Maximum image height"
msgstr "Maksymalna wysokość obrazu"

#: library/plugin-display.php:560
msgid "Maximum image width"
msgstr "Maksymalna szerokość obrazu"

#: library/plugin-display.php:545
msgid "Maximum number of images"
msgstr "Maksymalna liczba obrazów"

#: user-submitted-posts.php:1622
msgid "Maximum number of images exceeded "
msgstr "Przekroczono maksymalną liczbę obrazów "

#: library/plugin-display.php:547
msgid "Maximum number of images for each submitted post"
msgstr "Maksymalna liczba zdjęć dla każdego przesłanego posta"

#: library/plugin-display.php:562
msgid "Maximum width (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Maksymalna szerokość (w pikselach) przesyłanych obrazów"

#: library/plugin-display.php:176
msgid "Message displayed after successful post submission (basic markup allowed)"
msgstr "Wiadomość wyświetlana po pomyślnym przesłaniu posta (dozwolone podstawowe znaczniki)"

#: library/plugin-display.php:532
msgid "Message displayed next to the file upload field (basic markup allowed)"
msgstr "Wiadomość wyświetlana obok pola przesyłania plików (dozwolone podstawowe znaczniki)"

#: library/plugin-display.php:309
msgid "Message for email alerts. Leave blank to use default message. You may include any of the following variables:"
msgstr "Wiadomość dla alertów e-mail. Pozostaw puste, aby użyć wiadomości domyślnej. Możesz uwzględnić dowolne z następujących zmiennych:"

#: library/plugin-display.php:557
msgid "Minimum height (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Minimalna wysokość (w pikselach) przesyłanych obrazów"

#: library/plugin-display.php:555
msgid "Minimum image height"
msgstr "Minimalna wysokość obrazu"

#: user-submitted-posts.php:1625
msgid "Minimum image height not met"
msgstr "Nie osiągnięto minimalnej wysokości obrazu"

#: library/plugin-display.php:550
msgid "Minimum image width"
msgstr "Minimalna szerokość obrazu"

#: user-submitted-posts.php:1623
msgid "Minimum image width not met"
msgstr "Nieosiągnięta minimalna szerokość obrazu"

#: library/plugin-display.php:540
msgid "Minimum number of images"
msgstr "Minimalna liczba obrazów"

#: library/plugin-display.php:542
msgid "Minimum number of images for each submitted post"
msgstr "Minimalna liczba zdjęć dla każdego przesłanego postu"

#: user-submitted-posts.php:1621
msgid "Minimum number of images not met"
msgstr "Minimalna liczba obrazów nie została osiągnięta"

#: library/plugin-display.php:552
msgid "Minimum width (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Minimalna szerokość (w pikselach) przesyłanych obrazów"

#: library/plugin-display.php:105 library/plugin-display.php:215
#: library/plugin-display.php:263 library/plugin-display.php:314
#: library/plugin-display.php:359 library/plugin-display.php:387
#: library/plugin-display.php:415 library/plugin-display.php:453
#: library/plugin-display.php:570 library/plugin-display.php:665
msgid "More Options"
msgstr "Więcej możliwości"

#: library/plugin-display.php:339
msgid "Multiple Categories"
msgstr "Wiele kategorii"

#: library/plugin-display.php:613
msgid "Name Display"
msgstr "Wyświetlanie nazwy"

#: library/plugin-display.php:620
msgid "Name Markup"
msgstr "Znacznik nazwy"

#: user-submitted-posts.php:1620
msgid "Non-empty value for hidden field"
msgstr "Niepusta wartość dla ukrytego pola"

#: library/plugin-display.php:767
msgid "Note that the url attribute accepts"
msgstr "Zauważ, że atrybut url akceptuje"

#: library/plugin-display.php:742
msgid "Notes:"
msgstr "Uwagi:"

#: library/plugin-display.php:831
msgid "Obsessive Web Design &amp; Development"
msgstr "Obsesyjne projektowanie stron internetowych &amp; Rozwój"

#: library/plugin-display.php:186
msgid "Optional markup/text to include before the submission form (leave blank to disable)"
msgstr "Opcjonalne znaczniki/tekst do umieszczenia przed formularzem przesyłania (pozostaw puste, aby wyłączyć)"

#: library/plugin-display.php:364
msgid "options, check out"
msgstr "opcje, sprawdź"

#: library/support-panel.php:59
msgid "or"
msgstr "Lub"

#: library/support-panel.php:59
msgid "or by making a"
msgstr "lub robiąc a"

#: library/plugin-display.php:810
msgid "Or, to go ahead and restore the default plugin options: check the box, save your settings, and then deactivate/reactivate the plugin."
msgstr "Lub, aby przejść dalej i przywrócić domyślne opcje wtyczki: zaznacz pole, zapisz ustawienia, a następnie dezaktywuj/ponownie aktywuj wtyczkę."

#: library/plugin-display.php:715
msgid "Or, use the template tag to display a list of submitted posts anywhere in your theme template:"
msgstr "Lub użyj tagu szablonu, aby wyświetlić listę przesłanych postów w dowolnym miejscu szablonu motywu:"

#: library/plugin-display.php:734
msgid "Or, use the template tag to display an image gallery anywhere in your theme template:"
msgstr "Lub użyj tagu szablonu, aby wyświetlić galerię obrazów w dowolnym miejscu szablonu motywu:"

#: library/plugin-display.php:693 library/plugin-display.php:706
msgid "Or, use the template tag to display the form anywhere in your theme template:"
msgstr "Lub użyj tagu szablonu, aby wyświetlić formularz w dowolnym miejscu szablonu motywu:"

#: library/plugin-display.php:55
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"

#: library/shortcode-login.php:118
msgid "Password"
msgstr "Hasło"

#: library/plugin-settings.php:590
msgid "Pending (default)"
msgstr "Oczekujące (domyślnie)"

#: library/support-panel.php:49
msgid "Perishable Press Books"
msgstr "Nietrwałe książki prasowe"

#: user-submitted-posts.php:1707 library/plugin-display.php:35
msgid "Please"
msgstr "Proszę"

#: user-submitted-posts.php:1619
msgid "Please check your email and try again"
msgstr "Sprawdź pocztę e-mail i spróbuj ponownie"

#: views/submission-form.php:21 views/submission-form-alt.php:40
msgid "Please complete the required fields."
msgstr "Proszę wypełnić wymagane pola."

#: user-submitted-posts.php:85
msgid "Please return to the"
msgstr "Proszę wrócić do"

#: views/submission-form.php:92 views/submission-form-alt.php:107
msgid "Please select a category.."
msgstr "Proszę wybierz kategorie.."

#: views/submission-form.php:58 views/submission-form-alt.php:73
msgid "Please select some tags.."
msgstr "Wybierz kilka tagów.."

#: library/plugin-settings.php:886
msgid "Please select your image(s) to upload."
msgstr "Wybierz obrazy do przesłania."

#: library/support-panel.php:58
msgid "Please show support by purchasing one of my"
msgstr "Okaż wsparcie, kupując jeden z moich"

#: library/plugin-settings.php:62 library/plugin-display.php:64
#: library/plugin-display.php:829
msgid "Plugin Homepage"
msgstr "Strona główna wtyczki"

#: library/support-panel.php:50
msgid "Plugin Planet: Pro WordPress Plugins"
msgstr "Planeta wtyczek: wtyczki Pro WordPress"

#: library/plugin-display.php:79
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Ustawienia wtyczki"

#: library/support-panel.php:54
msgid "plugins"
msgstr "wtyczki"

#: views/submission-form.php:90 views/submission-form-alt.php:105
#: library/plugin-display.php:94
msgid "Post Category"
msgstr "Kategoria postu"

#: user-submitted-posts.php:1614
msgid "Post category required"
msgstr "Kategoria postu jest wymagana"

#: views/submission-form.php:123 views/submission-form.php:124
#: views/submission-form-alt.php:138 views/submission-form-alt.php:139
#: library/plugin-display.php:95
msgid "Post Content"
msgstr "Treść postu"

#: user-submitted-posts.php:1615
msgid "Post content required"
msgstr "Wymagana treść postu"

#: user-submitted-posts.php:1640
msgid "Post not created. Please contact the site administrator for help."
msgstr "Post nie został utworzony. Skontaktuj się z administratorem serwisu w celu uzyskania pomocy."

#: library/plugin-display.php:162
msgid "Post Status"
msgstr "Stan wiadomości"

#: library/plugin-display.php:165
msgid "Post Status for submitted posts"
msgstr "Status postu dla przesłanych postów"

#: views/submission-form.php:56 views/submission-form.php:65
#: views/submission-form.php:66 views/submission-form-alt.php:71
#: views/submission-form-alt.php:80 views/submission-form-alt.php:81
#: library/plugin-display.php:93
msgid "Post Tags"
msgstr "Tagi postów"

#: user-submitted-posts.php:1613
msgid "Post tags required"
msgstr "Wymagane są tagi postów"

#: views/submission-form.php:49 views/submission-form.php:50
#: views/submission-form-alt.php:64 views/submission-form-alt.php:65
#: library/plugin-display.php:92
msgid "Post Title"
msgstr "Tytuł postu"

#: user-submitted-posts.php:1611
msgid "Post title required"
msgstr "Tytuł postu jest wymagany"

#: library/plugin-display.php:155
msgid "Post Type"
msgstr "Rodzaj wpisu"

#: library/plugin-display.php:158
msgid "Post Type for submitted posts"
msgstr "Typ postu dla przesłanych postów"

#: library/plugin-display.php:498
msgid "Private Key"
msgstr "Prywatny klucz"

#: library/shortcode-login.php:184
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: library/plugin-display.php:493
msgid "Public Key"
msgstr "Klucz publiczny"

#: library/plugin-settings.php:593
msgid "Publish after "
msgstr "Opublikuj po "

#: library/plugin-settings.php:592
msgid "Publish after 1 approved post"
msgstr "Opublikuj po 1 zatwierdzonym poście"

#: library/plugin-settings.php:591
msgid "Publish immediately"
msgstr "Opublikuj natychmiast"

#: library/plugin-display.php:36
msgid "Rate and review at the Plugin Directory"
msgstr "Oceń i zrecenzuj w katalogu wtyczek"

#: library/plugin-settings.php:69
msgid "Rate this plugin&nbsp;&raquo;"
msgstr "Oceń tę wtyczkę&nbsp;&raquo;"

#: library/plugin-display.php:503
msgid "reCaptcha Version"
msgstr "Wersja reCaptcha"

#: library/plugin-display.php:279
msgid "Receive Email Alert"
msgstr "Odbierz powiadomienie e-mail"

#: library/plugin-display.php:169
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL przekierowania"

#: library/plugin-display.php:171
msgid "Redirect user to this URL after post submission (leave blank to stay on current page)"
msgstr "Przekieruj użytkownika do tego adresu URL po przesłaniu posta (pozostaw puste, aby pozostać na bieżącej stronie)"

#: library/shortcode-login.php:89
msgid "Register"
msgstr "Rejestr"

#: library/shortcode-login.php:135
msgid "Register for this site!"
msgstr "Zarejestruj się na tej witrynie!"

#: library/plugin-display.php:243
msgid "Registered Email"
msgstr "zarejestrowany email"

#: library/plugin-display.php:248
msgid "Registered URL"
msgstr "Zarejestrowany adres URL"

#: library/plugin-display.php:238
msgid "Registered Username"
msgstr "Zarejestrowana Nazwa Użytkownika"

#: library/shortcode-login.php:124
msgid "Remember me"
msgstr "Zapamiętaj mnie"

#: library/plugin-display.php:196
msgid "Require submitted post titles to be unique (useful for preventing multiple/duplicate posts)"
msgstr "Wymagaj, aby przesłane tytuły postów były unikalne (przydatne do zapobiegania wielu/duplikatom postów)"

#: library/plugin-display.php:253
msgid "Require User Login"
msgstr "Wymagaj logowania użytkownika"

#: library/plugin-display.php:255
msgid "Require users to be logged in to WordPress to view/submit the form"
msgstr "Wymagaj, aby użytkownicy byli zalogowani do WordPress, aby wyświetlić/przesłać formularz"

#: user-submitted-posts.php:83
msgid "requires WordPress "
msgstr "wymaga WordPressa "

#: library/shortcode-misc.php:18
msgid "Reset form"
msgstr "Zresetować formularz"

#: library/plugin-display.php:758
msgid "Reset Form Button"
msgstr "Resetuj przycisk formularza"

#: library/shortcode-login.php:163
msgid "Reset my password"
msgstr "Zresetować moje hasło"

#: library/plugin-display.php:813
msgid "Restore default options upon plugin deactivation/reactivation"
msgstr "Przywróć domyślne opcje po dezaktywacji/reaktywacji wtyczki"

#: library/plugin-display.php:807
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Przywróć domyślne"

#: user-submitted-posts.php:1677
msgid "Return to form"
msgstr "Powrót do formy"

#: library/plugin-display.php:189
msgid "Rich Text Editor"
msgstr "Bogaty edytor tekstu"

#: library/plugin-display.php:676
msgid "Save All Changes"
msgstr "Zapisz wszystkie zmiany"

#: library/plugin-display.php:842
msgid "Save Preference"
msgstr "Zapisz preferencje"

#: library/plugin-display.php:815
msgid "Save Settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"

#: library/plugin-settings.php:621
msgid "Select categories to include in the Category field:"
msgstr "Wybierz kategorie, które mają zostać uwzględnione w polu Kategoria:"

#: library/plugin-display.php:281
msgid "Send email alerts for new post submissions"
msgstr "Wysyłaj powiadomienia e-mail o przesłanych nowych postach"

#: library/plugin-settings.php:31
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: library/plugin-display.php:334
msgid "Show categories"
msgstr "Pokaż kategorie"

#: user-submitted-posts.php:630
msgid "Show USP Posts"
msgstr "Pokaż posty USP"

#: library/shortcode-login.php:136
msgid "Sign up now for the good stuff."
msgstr "Zarejestruj się teraz, aby uzyskać dobre rzeczy."

#: library/shortcode-login.php:147
msgid "Sign up!"
msgstr "Zapisać się!"

#: library/plugin-display.php:351
msgid "Specify category ID(s) to use for &ldquo;Hidden/Default Category&rdquo; (separate multiple IDs with commas)"
msgstr "Określ identyfikatory kategorii, które mają być używane dla &bdquo;kategorii ukrytej/domyślnej&rdquo; (oddziel poszczególne identyfikatory przecinkami)"

#: library/plugin-display.php:234
msgid "Specify the user that should be assigned as author for submitted posts"
msgstr "Określ użytkownika, który ma być przypisany jako autor przesłanych postów"

#: library/plugin-display.php:302
msgid "Subject line for email alerts. Leave blank to use default subject line. You may include any of the following variables:"
msgstr "Wiersz tematu alertów e-mail. Pozostaw puste, aby użyć domyślnego wiersza tematu. Możesz uwzględnić dowolne z następujących zmiennych:"

#: views/submission-form.php:197 views/submission-form-alt.php:212
msgid "Submit Post"
msgstr "Prześlij wiadomość"

#: library/plugin-settings.php:10
msgid "Submitted Posts"
msgstr "Przesłane posty"

#: user-submitted-posts.php:573
msgid "Submitter Email: "
msgstr "E-mail wysyłającego: "

#: user-submitted-posts.php:575
msgid "Submitter IP: "
msgstr "Adres IP wysyłającego: "

#: user-submitted-posts.php:572
msgid "Submitter Name: "
msgstr "Nazwa wysyłającego: "

#: user-submitted-posts.php:574
msgid "Submitter URL: "
msgstr "Adres URL przesyłającego: "

#: library/plugin-display.php:174
msgid "Success Message"
msgstr "Wiadomość o sukcesie"

#: library/shortcode-login.php:97 library/shortcode-login.php:102
msgid "Success!"
msgstr "Powodzenie!"

#: library/plugin-settings.php:892
msgid "Success! Thank you for your submission."
msgstr "Powodzenie! Dziękujemy za zgłoszenie."

#: library/plugin-display.php:66
msgid "Support Forum"
msgstr "Forum wsparcia"

#: library/plugin-display.php:364
msgid "tag"
msgstr "etykietka"

#: library/plugin-display.php:150
msgid "Targeted Loading"
msgstr "Ukierunkowane ładowanie"

#: library/plugin-display.php:450
msgid "Text displayed next to checkbox. Tip: use curly brackets to output angle brackets, for example:"
msgstr "Tekst wyświetlany obok pola wyboru. Wskazówka: użyj nawiasów klamrowych, aby wyprowadzić nawiasy kątowe, na przykład:"

#: library/support-panel.php:57
msgid "Thank you for using"
msgstr "Dziękujemy za użycie"

#: library/plugin-display.php:70
msgid "THANK YOU for your support!"
msgstr "Dziękuję za Twoje wsparcie!"

#: library/plugin-display.php:137
msgid "That will enable you to customize the form and styles as desired. For more info, check out the \"Custom Submission Form\" section in the"
msgstr "Umożliwi to dostosowanie formy i stylów do potrzeb. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z sekcją „Niestandardowy formularz zgłoszeniowy” w"

#: library/plugin-display.php:793
msgid "The access shortcodes can be added to any WP Post or Page. So you can display forms and other content conditionally, based on user role and login status."
msgstr "Skróty dostępu można dodać do dowolnego postu lub strony WP. Możesz więc wyświetlać formularze i inne treści warunkowo, w oparciu o rolę użytkownika i status logowania."

#: user-submitted-posts.php:1638
msgid "The file(s) could not be uploaded"
msgstr "Nie można przesłać plików"

#: library/plugin-display.php:708
msgid "The login/register form displays as a tabbed interface, so users can switch between login, register, and reset password."
msgstr "Formularz logowania/rejestracji jest wyświetlany jako interfejs z zakładkami, dzięki czemu użytkownicy mogą przełączać się między logowaniem, rejestracją i resetowaniem hasła."

#: library/plugin-display.php:725
msgid "The pro version provides many more options for this shortcode."
msgstr "Wersja pro zapewnia o wiele więcej opcji dla tego krótkiego kodu."

#: library/plugin-display.php:797
msgid "The pro version provides more flexibility with access-control shortcodes."
msgstr "Wersja pro zapewnia większą elastyczność dzięki skrótom kontroli dostępu."

#: library/plugin-settings.php:872
msgid "There was an error. Please check required fields and try again."
msgstr "Wystąpił błąd. Sprawdź wymagane pola i spróbuj ponownie."

#: library/plugin-display.php:212
msgid "This setting enables any/all shortcodes in widgets (even shortcodes from other plugins)."
msgstr "To ustawienie włącza dowolne/wszystkie skróty w widżetach (nawet skróty z innych wtyczek)."

#: library/plugin-display.php:762
msgid "This shortcode accepts the following attributes:"
msgstr "Ten krótki kod akceptuje następujące atrybuty:"

#: library/plugin-display.php:760
msgid "This shortcode displays a link that resets the form to its original state:"
msgstr "Ten krótki kod wyświetla link, który resetuje formularz do pierwotnego stanu:"

#: library/plugin-display.php:384
msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field 1"
msgstr "Zostanie to wyświetlone jako etykieta pola w formularzu. Domyślnie: pole niestandardowe 1"

#: library/plugin-display.php:412
msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field 2"
msgstr "Zostanie to wyświetlone jako etykieta pola w formularzu. Domyślnie: pole niestandardowe 2"

#: library/plugin-display.php:724 library/plugin-display.php:780
#: library/plugin-display.php:796
msgid "Tip:"
msgstr "Wskazówka:"

#: library/plugin-display.php:623
msgid "to display the submitted name."
msgstr "aby wyświetlić przesłaną nazwę."

#: library/plugin-display.php:490
msgid "To enable Google reCaptcha, enter your public and private keys."
msgstr "Aby włączyć Google reCaptcha, wprowadź swój klucz publiczny i prywatny."

#: library/plugin-display.php:767
msgid "to get the current URL."
msgstr "aby uzyskać bieżący adres URL."

#: library/plugin-display.php:753
msgid "to get the URL of the full-size image"
msgstr "aby uzyskać adres URL pełnowymiarowego obrazu"

#: library/plugin-display.php:781
msgid "to include markup in the deny message, you can use"
msgstr "aby dołączyć znaczniki do komunikatu odmowy, możesz użyć"

#: library/plugin-display.php:781
msgid "to output"
msgstr "do wyjścia"

#: library/plugin-display.php:745
msgid "to output angle brackets"
msgstr "aby wyprowadzić nawiasy kątowe"

#: library/plugin-display.php:473
msgid "To prevent spam, enter a question that users must answer before submitting the form"
msgstr "Aby zapobiec spamowi, wpisz pytanie, na które użytkownicy muszą odpowiedzieć przed wysłaniem formularza"

#: user-submitted-posts.php:1709
msgid "to submit content!"
msgstr "przesłać treść!"

#: user-submitted-posts.php:87
msgid "to upgrade WordPress and try again."
msgstr "uaktualnić WordPressa i spróbować ponownie."

#: library/plugin-display.php:22
msgid "Toggle all panels"
msgstr "Przełącz wszystkie panele"

#: library/plugin-display.php:194
msgid "Unique Titles"
msgstr "Unikalne tytuły"

#: library/plugin-display.php:457
msgid "unlimited checkbox fields"
msgstr "nieograniczone pola wyboru"

#: library/plugin-display.php:391 library/plugin-display.php:419
msgid "unlimited custom fields"
msgstr "nieograniczona liczba niestandardowych pól"

#: library/plugin-display.php:72
msgid "Unlimited front-end forms"
msgstr "Nieograniczone formularze frontendowe"

#: views/submission-form.php:138 views/submission-form-alt.php:153
msgid "Upload an Image"
msgstr "Prześlij obraz"

#: library/plugin-display.php:530
msgid "Upload Message"
msgstr "Prześlij wiadomość"

#: library/plugin-settings.php:923
msgid "URL"
msgstr "Adres URL"

#: library/plugin-display.php:626
msgid "URL Display"
msgstr "Wyświetlanie adresu URL"

#: library/plugin-display.php:633
msgid "URL Markup"
msgstr "Oznaczenia adresów URL"

#: library/plugin-display.php:346
msgid "Use a hidden field for the post category. This hides the category field and sets its value via the next option."
msgstr "Użyj ukrytego pola dla kategorii postów. Spowoduje to ukrycie pola kategorii i ustawienie jego wartości za pomocą następnej opcji."

#: library/plugin-display.php:745
msgid "Use curly brackets"
msgstr "Użyj nawiasów klamrowych"

#: library/plugin-display.php:354
msgid "Use Existing Tags"
msgstr "Użyj istniejących tagów"

#: library/plugin-display.php:379 library/plugin-display.php:407
#: library/plugin-display.php:440
msgid "Use only alphanumeric, underscores, and dashes. If unsure, use the default name:"
msgstr "Używaj tylko znaków alfanumerycznych, podkreśleń i myślników. Jeśli nie masz pewności, użyj nazwy domyślnej:"

#: library/plugin-display.php:750
msgid "Use single straight quotes (instead of double quotes) in"
msgstr "Używaj pojedynczych prostych cudzysłowów (zamiast podwójnych cudzysłowów) w"

#: library/plugin-display.php:519
msgid "Use submitted images as Featured Images. Requires theme support for Featured Images (aka Post Thumbnails)"
msgstr "Użyj przesłanych obrazów jako wyróżnionych obrazów. Wymaga obsługi motywu dla wyróżnionych obrazów (czyli miniatur postów)"

#: library/plugin-display.php:691 library/plugin-display.php:704
msgid "Use the shortcode to display the form on any WP Post or Page:"
msgstr "Użyj krótkiego kodu, aby wyświetlić formularz na dowolnym poście lub stronie WP:"

#: library/plugin-display.php:250
msgid "Use the user&rsquo;s Profile URL as the value of the URL field (valid when the user is logged in to WordPress)"
msgstr "Użyj adresu URL profilu użytkownika jako wartości pola adresu URL (ważne, gdy użytkownik jest zalogowany do WordPress)"

#: library/plugin-display.php:245
msgid "Use the user&rsquo;s registered email as the value of the Email field (valid when the user is logged in to WordPress)"
msgstr "Użyj zarejestrowanego adresu e-mail użytkownika jako wartości pola E-mail (ważne, gdy użytkownik jest zalogowany do WordPress)"

#: library/plugin-display.php:240
msgid "Use the user&rsquo;s registered username for the Name field (valid when the user is logged in to WordPress)"
msgstr "Użyj zarejestrowanej nazwy użytkownika w polu Nazwa (ważne, gdy użytkownik jest zalogowany do WordPress)"

#: library/plugin-display.php:732
msgid "Use this shortcode to display a gallery of uploaded images for each submitted post:"
msgstr "Użyj tego krótkiego kodu, aby wyświetlić galerię przesłanych obrazów dla każdego przesłanego posta:"

#: library/plugin-display.php:713
msgid "Use this shortcode to display a list of submitted posts on any WP Post or Page:"
msgstr "Użyj tego krótkiego kodu, aby wyświetlić listę przesłanych postów na dowolnym poście lub stronie WP:"

#: library/plugin-display.php:90
msgid "User Email"
msgstr "E-mail użytkownika"

#: user-submitted-posts.php:1618
msgid "User email required"
msgstr "Adres e-mail użytkownika jest wymagany"

#: user-submitted-posts.php:1609
msgid "User login required"
msgstr "Wymagane logowanie użytkownika"

#: library/plugin-display.php:89
msgid "User Name"
msgstr "Nazwa użytkownika"

#: user-submitted-posts.php:1610
msgid "User name required"
msgstr "Nazwa użytkownika (wymagana"

#: library/plugin-display.php:226
msgid "User Settings"
msgstr "Ustawienia użytkownika"

#: user-submitted-posts.php:139
msgid "User Submitted Post"
msgstr "Post przesłany przez użytkownika"

#: user-submitted-posts.php:542
msgid "User Submitted Post Info"
msgstr "Informacje o wpisie przesłanym przez użytkownika"

#. Name of the plugin
#: user-submitted-posts.php:44 library/support-panel.php:7
msgid "User Submitted Posts"
msgstr "Posty przesłane przez użytkowników"

#: library/plugin-display.php:91
msgid "User URL"
msgstr "Adres URL użytkownika"

#: user-submitted-posts.php:1612
msgid "User URL required"
msgstr "Adres URL użytkownika jest wymagany"

#: library/shortcode-login.php:114 library/shortcode-login.php:139
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"

#: library/shortcode-login.php:159
msgid "Username or Email"
msgstr "Nazwa użytkownika lub email"

#: user-submitted-posts.php:631 library/plugin-display.php:59
msgid "USP"
msgstr "USP"

#: library/plugin-display.php:690
msgid "USP enables you to display a post-submission form anywhere on your site."
msgstr "USP umożliwia wyświetlanie formularza po przesłaniu w dowolnym miejscu na Twojej stronie."

#: library/plugin-display.php:60 library/plugin-display.php:109
#: library/plugin-display.php:219 library/plugin-display.php:267
#: library/plugin-display.php:320 library/plugin-display.php:365
#: library/plugin-display.php:393 library/plugin-display.php:421
#: library/plugin-display.php:459 library/plugin-display.php:574
#: library/plugin-display.php:669 library/plugin-display.php:697
msgid "USP Pro"
msgstr "USP Pro"

#: library/plugin-display.php:772
msgid "USP provides three shortcodes to control access and restrict content."
msgstr "USP zapewnia trzy skróty do kontrolowania dostępu i ograniczania treści."

#: library/plugin-settings.php:342
msgid "v2 (I&rsquo;m not a robot)"
msgstr "v2 (nie jestem robotem)"

#: library/plugin-settings.php:346
msgid "v3 (Hidden reCaptcha)"
msgstr "v3 (Ukryty reCaptcha)"

#: views/submission-form.php:131 views/submission-form-alt.php:146
msgid "Verification"
msgstr "Weryfikacja"

#: library/shortcode-misc.php:135
msgid "View full post"
msgstr "Zobacz cały wpis"

#: library/plugin-display.php:696
msgid "Want more than one form? Create unlimited submission forms, registration forms, contact forms and more with"
msgstr "Chcesz więcej niż jeden formularz? Twórz nieograniczone formularze zgłoszeniowe, formularze rejestracyjne, formularze kontaktowe i nie tylko"

#: library/plugin-display.php:31
msgid "We need your support!"
msgstr "Potrzebujemy Twojego wsparcia!"

#: library/shortcode-login.php:177
msgid "Welcome, "
msgstr "Powitanie, "

#: library/plugin-display.php:126
msgid "With this option, you can copy the plugin&rsquo;s default templates:"
msgstr "Dzięki tej opcji możesz skopiować domyślne szablony wtyczki:"

#: user-submitted-posts.php:86
msgid "WordPress Admin Area"
msgstr "Strefa administratora WordPressa"

#: library/plugin-settings.php:182
msgid "WP Page"
msgstr "Strona WP"

#: library/plugin-settings.php:178
msgid "WP Post (recommended)"
msgstr "WP Post (zalecane)"

#: library/plugin-display.php:820
msgid "WP Resources"
msgstr "Zasoby WP"

#: library/plugin-display.php:703
msgid "You also can display a simple form that enables users to log in, register, or reset their password."
msgstr "Możesz także wyświetlić prosty formularz, który umożliwia użytkownikom logowanie, rejestrację lub resetowanie hasła."

#: library/plugin-display.php:736
msgid "You can customize using any of the follwing attributes:"
msgstr "Możesz dostosować za pomocą dowolnego z następujących atrybutów:"

#: views/submission-form.php:37 views/submission-form.php:38
#: views/submission-form-alt.php:52 views/submission-form-alt.php:53
#: library/shortcode-login.php:143
msgid "Your Email"
msgstr "Twój email"

#: library/plugin-display.php:41
msgid "Your generous support enables continued development of this free plugin. Thank you!"
msgstr "Twoje hojne wsparcie umożliwia dalszy rozwój tej bezpłatnej wtyczki. Dziękuję!"

#: library/support-panel.php:60
msgid "Your generous support helps future development of"
msgstr "Twoje hojne wsparcie pomaga w przyszłym rozwoju"

#: views/submission-form.php:31 views/submission-form.php:32
#: views/submission-form-alt.php:46 views/submission-form-alt.php:47
msgid "Your Name"
msgstr "Twoje imię"

#: views/submission-form.php:43 views/submission-form.php:44
#: views/submission-form-alt.php:58 views/submission-form-alt.php:59
msgid "Your URL"
msgstr "Twój URL"

#: library/plugin-settings.php:94
msgid "★★★★★ rating&nbsp;&raquo;"
msgstr "★★★★★ ocena&nbsp;&raquo;"

