msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: USP 20230308\n"
"Language: sl\n"

#: library/plugin-settings.php:593
msgid " approved posts"
msgstr " odobrenih objav"

#: user-submitted-posts.php:1586
msgid " file"
msgstr " mapa"

#: user-submitted-posts.php:1583
msgid " file required"
msgstr " zahtevana datoteka"

#: user-submitted-posts.php:1585
msgid " files"
msgstr " datoteke"

#: user-submitted-posts.php:1582
msgid " files required"
msgstr " potrebne datoteke"

#: user-submitted-posts.php:84
msgid " or higher, and has been deactivated! "
msgstr " ali višji in je bil deaktiviran! "

#: user-submitted-posts.php:1588 user-submitted-posts.php:1589
#: user-submitted-posts.php:1590 user-submitted-posts.php:1591
msgid " pixels"
msgstr " slikovnih pik"

#: user-submitted-posts.php:1628 user-submitted-posts.php:1629
msgid " required"
msgstr " potrebno"

#: library/plugin-display.php:535
msgid "&ldquo;Add another image&rdquo; link"
msgstr "&ldquo;Dodaj drugo sliko&rdquo; povezava"

#: library/plugin-display.php:61
msgid "&mdash; the ultimate solution for user-generated content."
msgstr "&mdash; ultimativna rešitev za vsebino, ki jo ustvarijo uporabniki."

#: library/plugin-settings.php:206
msgid "(Provide your own form template &amp; styles)"
msgstr "(Ponudite svojo predlogo obrazca in sloge)"

#: library/plugin-settings.php:202
msgid "(Provide your own styles)"
msgstr "(Navedite svoje sloge)"

#: library/plugin-settings.php:198
msgid "(Recommended)"
msgstr "(priporočeno)"

#: library/plugin-display.php:131
msgid "..and upload them into a directory named"
msgstr "..in jih naložite v imenik z imenom"

#: library/plugin-display.php:770
msgid "Access Control"
msgstr "Nadzor dostopa"

#: library/plugin-display.php:468
msgid "Add a challenge question to help stop spam. Tip: make the question easy to answer for any human."
msgstr "Dodajte izzivalno vprašanje, da preprečite neželeno pošto. Namig: naj bo na vprašanje preprost odgovor za vsakega človeka."

#: views/submission-form.php:147 views/submission-form-alt.php:162
msgid "Add another image"
msgstr "Dodajte drugo sliko"

#: library/plugin-display.php:291
msgid "Additional recipients for email alerts. Use commas to separate multiple addresses."
msgstr "Dodatni prejemniki e-poštnih opozoril. Več naslovov ločite z vejicami."

#: library/shortcode-login.php:183
msgid "Admin"
msgstr "skrbnik"

#: library/plugin-settings.php:226 library/plugin-settings.php:250
#: library/plugin-settings.php:274 library/plugin-settings.php:298
#: library/plugin-settings.php:322
msgid "After post content"
msgstr "Po objavi vsebine"

#: user-submitted-posts.php:1599
msgid "An error occurred. Please go back and try again."
msgstr "Pojavila se je napaka. Vrnite se in poskusite znova."

#: library/plugin-display.php:363 library/plugin-display.php:746
#: library/plugin-display.php:751
msgid "and"
msgstr "in"

#: library/support-panel.php:61
msgid "and is greatly appreciated."
msgstr "in je zelo cenjen."

#: library/plugin-display.php:35
msgid "and/or"
msgstr "in/ali"

#: views/submission-form.php:85 views/submission-form-alt.php:100
msgid "Antispam Question"
msgstr "Vprašanje proti neželeni pošti"

#: library/support-panel.php:63
msgid "Any size donation helps me to continue developing this free plugin and other awesome WordPress resources."
msgstr "Donacija katere koli velikosti mi pomaga nadaljevati z razvojem tega brezplačnega vtičnika in drugih izjemnih virov WordPress."

#: library/plugin-display.php:231
msgid "Assigned Author"
msgstr "Dodeljeni avtor"

#: library/plugin-display.php:747 library/plugin-display.php:751
msgid "attributes"
msgstr "lastnosti"

#: library/plugin-display.php:583
msgid "Automatically display images and more."
msgstr "Samodejno prikaži slike in drugo."

#: library/plugin-settings.php:222 library/plugin-settings.php:246
#: library/plugin-settings.php:270 library/plugin-settings.php:294
#: library/plugin-settings.php:318
msgid "Before post content"
msgstr "Pred objavo vsebine"

#: library/support-panel.php:53
msgid "books"
msgstr "knjige"

#: library/plugin-display.php:829
msgid "by"
msgstr "avtor"

#: library/plugin-display.php:152
msgid "By default, CSS &amp; JavaScript files are loaded on every page. To load only on specific page(s), enter the URL(s) here. Use commas to separate multiple URLs. Leave blank to load on all pages."
msgstr "Privzeto sta CSS &amp; Datoteke JavaScript se naložijo na vsako stran. Če želite naložiti samo na določenih straneh, tukaj vnesite URL-je. Več URL-jev ločite z vejicami. Pustite prazno za nalaganje na vseh straneh."

#: library/plugin-display.php:430
msgid "By default, this displays an &ldquo;Agree to Terms&rdquo; checkbox. Customize as desired."
msgstr "Privzeto se prikaže &ldquo;Strinjam se s pogoji&rdquo; potrditveno polje. Prilagodite po želji."

#: library/plugin-display.php:753
msgid "Can use"
msgstr "Lahko uporabi"

#: library/plugin-display.php:481
msgid "Case-sensitivity"
msgstr "Občutljivost na velike in male črke"

#: library/plugin-display.php:332
msgid "Categories"
msgstr "kategorije"

#: library/plugin-display.php:327
msgid "Categories &amp; Tags"
msgstr "Kategorije &amp; Oznake"

#: library/plugin-display.php:363
msgid "category"
msgstr "kategorijo"

#: library/plugin-display.php:349
msgid "Category ID for Hidden Field"
msgstr "ID kategorije za skrito polje"

#: library/plugin-settings.php:434 library/plugin-display.php:466
#: library/plugin-display.php:471
msgid "Challenge Question"
msgstr "Izzivno vprašanje"

#: library/plugin-display.php:476
msgid "Challenge Response"
msgstr "Odziv na izziv"

#: library/plugin-display.php:319 library/plugin-display.php:392
#: library/plugin-display.php:420 library/plugin-display.php:458
msgid "check out"
msgstr "preveri"

#: library/plugin-display.php:754
msgid "Check out the source code inline notes for more info"
msgstr "Za več informacij si oglejte opombe v vrstici izvorne kode"

#: library/plugin-display.php:46
msgid "Check this box if you have shown support"
msgstr "Označite to polje, če ste izkazali podporo"

#: library/shortcode-login.php:98
msgid "Check your email for the password."
msgstr "Preverite svojo e-pošto za geslo."

#: library/shortcode-login.php:103
msgid "Check your email to reset your password."
msgstr "Preverite e-pošto, da ponastavite geslo."

#: library/plugin-display.php:443
msgid "Checkbox Error"
msgstr "Napaka potrditvenega polja"

#: library/plugin-display.php:438
msgid "Checkbox Name"
msgstr "Ime potrditvenega polja"

#: library/plugin-display.php:448
msgid "Checkbox Text"
msgstr "Besedilo potrditvenega polja"

#: library/plugin-display.php:85
msgid "Choose fields to display on the front-end form."
msgstr "Izberite polja za prikaz v sprednjem obrazcu."

#: library/plugin-display.php:506
msgid "Choose reCaptcha version"
msgstr "Izberite različico reCaptcha"

#: library/plugin-display.php:374
msgid "Configure Custom Field #1."
msgstr "Konfigurirajte polje po meri #1."

#: library/plugin-display.php:402
msgid "Configure Custom Field #2."
msgstr "Konfigurirajte polje po meri #2."

#: library/plugin-display.php:276
msgid "Configure email notifications for new submitted posts."
msgstr "Konfigurirajte e-poštna obvestila za nove poslane objave."

#: library/plugin-display.php:118
msgid "Configure general settings. Note: the default settings work fine for most cases."
msgstr "Konfigurirajte splošne nastavitve. Opomba: privzete nastavitve v večini primerov delujejo dobro."

#: library/plugin-display.php:514
msgid "Configure settings for image uploads."
msgstr "Konfigurirajte nastavitve za nalaganje slik."

#: library/plugin-display.php:329
msgid "Configure settings for the Category and Tag fields."
msgstr "Konfigurirajte nastavitve za polja Kategorija in Oznaka."

#: library/plugin-display.php:228
msgid "Configure user settings."
msgstr "Konfigurirajte uporabniške nastavitve."

#: library/shortcode-login.php:180
msgid "Congratulations, you&rsquo;re logged in."
msgstr "Čestitamo, prijavljeni ste."

#: user-submitted-posts.php:1616 user-submitted-posts.php:1617
msgid "Correct captcha required"
msgstr "Potreben je pravilen captcha"

#: library/plugin-display.php:296
msgid "Custom address for the email &ldquo;From&rdquo; header (see plugin FAQs for info)."
msgstr "Naslov po meri za e-poštno sporočilo &ldquo;Od&rdquo; glava (za informacije glejte pogosta vprašanja o vtičnikih)."

#: library/plugin-display.php:428
msgid "Custom Checkbox"
msgstr "Potrditveno polje po meri"

#: user-submitted-posts.php:1596
msgid "Custom checkbox required"
msgstr "Zahtevano je potrditveno polje po meri"

#: library/plugin-display.php:184
msgid "Custom Content"
msgstr "Vsebina po meri"

#: user-submitted-posts.php:1593 library/core-functions.php:306
#: library/plugin-settings.php:395 library/plugin-settings.php:933
#: library/plugin-display.php:372
msgid "Custom Field 1"
msgstr "Polje po meri 1"

#: library/plugin-display.php:639
msgid "Custom Field 1 Display"
msgstr "Prikaz 1. polja po meri"

#: library/plugin-display.php:646
msgid "Custom Field 1 Markup"
msgstr "Oznaka 1. polja po meri"

#: user-submitted-posts.php:1594 library/core-functions.php:255
#: library/plugin-settings.php:400 library/plugin-settings.php:936
#: library/plugin-display.php:400
msgid "Custom Field 2"
msgstr "Polje po meri 2"

#: library/plugin-display.php:652
msgid "Custom Field 2 Display"
msgstr "Prikaz 2. polja po meri"

#: library/plugin-display.php:659
msgid "Custom Field 2 Markup"
msgstr "Oznaka 2. polja po meri"

#: library/plugin-display.php:382 library/plugin-display.php:410
msgid "Custom Field Label"
msgstr "Oznaka polja po meri"

#: library/plugin-display.php:377 library/plugin-display.php:405
msgid "Custom Field Name"
msgstr "Ime polja po meri"

#: library/plugin-settings.php:206
msgid "Custom Form + Custom CSS"
msgstr "Obrazec po meri + CSS po meri"

#: library/plugin-display.php:537
msgid "Custom markup for the &ldquo;Add another image&rdquo; link. Leave blank to use the default markup (recommended)."
msgstr "Oznaka po meri za &ldquo;Dodaj drugo sliko&rdquo; povezava. Pustite prazno, če želite uporabiti privzeto oznako (priporočeno)."

#: library/plugin-display.php:522
msgid "Default Featured Image"
msgstr "Privzeta predstavljena slika"

#: library/plugin-settings.php:507
msgid "Disable"
msgstr "Onemogoči"

#: library/plugin-display.php:201
msgid "Disable all required attributes on form fields (useful for troubleshooting error messages)"
msgstr "Onemogoči vse zahtevane atribute v poljih obrazca (uporabno za odpravljanje sporočil o napakah)"

#: library/plugin-display.php:204
msgid "Disable IP Tracking"
msgstr "Onemogoči sledenje IP"

#: library/plugin-display.php:258
msgid "Disable Replace Author"
msgstr "Onemogoči zamenjavo avtorja"

#: library/plugin-display.php:199
msgid "Disable Required"
msgstr "Onemogoči Zahtevano"

#: library/plugin-settings.php:376 library/plugin-settings.php:417
#: library/plugin-settings.php:447 library/plugin-settings.php:477
msgid "Disable this field"
msgstr "Onemogoči to polje"

#: library/plugin-display.php:356
msgid "Display a select/dropdown menu of existing tags (valid when Tag field is displayed on the form)"
msgstr "Prikaz izbirnega/spustnega menija obstoječih oznak (velja, ko je na obrazcu prikazano polje Oznaka)"

#: library/plugin-display.php:433
msgid "Display Checkbox"
msgstr "Prikaži potrditveno polje"

#: library/plugin-display.php:773
msgid "Display content only to users with a specific capability:"
msgstr "Prikaži vsebino samo uporabnikom z določeno zmožnostjo:"

#: library/plugin-display.php:775
msgid "Display content to logged-in users:"
msgstr "Prikaz vsebine prijavljenim uporabnikom:"

#: library/plugin-display.php:777
msgid "Display content to visitors only:"
msgstr "Prikaz vsebine samo obiskovalcem:"

#: library/plugin-display.php:435
msgid "Display custom checkbox on the submission form"
msgstr "Prikaži potrditveno polje po meri na obrazcu za oddajo"

#: library/plugin-display.php:641
msgid "Display Custom Field 1:"
msgstr "Prikaži polje po meri 1:"

#: library/plugin-display.php:654
msgid "Display Custom Field 2:"
msgstr "Prikaži polje po meri 2:"

#: library/plugin-display.php:730
msgid "Display image gallery"
msgstr "Prikaži galerijo slik"

#: library/plugin-display.php:615
msgid "Display submitted author/name:"
msgstr "Prikaz predloženega avtorja/ime:"

#: library/plugin-display.php:602
msgid "Display submitted email address:"
msgstr "Prikaži poslani e-poštni naslov:"

#: library/plugin-display.php:588
msgid "Display submitted images:"
msgstr "Prikaži poslane slike:"

#: library/plugin-display.php:628
msgid "Display submitted URL:"
msgstr "Prikaži poslani URL:"

#: library/plugin-display.php:684
msgid "Display the Form"
msgstr "Prikažite obrazec"

#: library/plugin-display.php:701
msgid "Display the login/register form"
msgstr "Prikaži obrazec za prijavo/registracijo"

#: library/plugin-display.php:688
msgid "Display the submit-post form"
msgstr "Prikažite obrazec za oddajo in objavo"

#: library/plugin-display.php:711
msgid "Display user-submitted posts"
msgstr "Prikaži objave, ki so jih poslali uporabniki"

#: library/plugin-display.php:206
msgid "Do not collect or store any user IP address (useful for complying with privacy regulations)"
msgstr "Ne zbirajte in ne shranjujte IP naslovov uporabnikov (uporabno za skladnost s predpisi o zasebnosti)"

#: library/plugin-settings.php:230 library/plugin-settings.php:254
#: library/plugin-settings.php:278 library/plugin-settings.php:302
#: library/plugin-settings.php:326
msgid "Do not display"
msgstr "Ne prikazuj"

#: library/plugin-display.php:260
msgid "Do not replace post author with submitted user name"
msgstr "Ne zamenjajte avtorja objave s predloženim uporabniškim imenom"

#: library/plugin-display.php:65
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"

#: library/support-panel.php:51
msgid "Donate via PayPal, credit card, or cryptocurrency"
msgstr "Donirajte prek PayPala, kreditne kartice ali kriptovalute"

#: library/support-panel.php:55
msgid "donation"
msgstr "donacija"

#: library/plugin-settings.php:589
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"

#: user-submitted-posts.php:1641
msgid "Duplicate post title. Please try again."
msgstr "Podvojen naslov objave. Prosim poskusite ponovno."

#: library/plugin-settings.php:921
msgid "Email"
msgstr "E-naslov"

#: library/plugin-display.php:294
msgid "Email &ldquo;From&rdquo; Address"
msgstr "E-pošta &ldquo;Od&rdquo; Naslov"

#: library/plugin-display.php:289
msgid "Email Address for Alerts"
msgstr "E-poštni naslov za opozorila"

#: library/plugin-display.php:307
msgid "Email Alert Message"
msgstr "E-poštno opozorilno sporočilo"

#: library/plugin-display.php:300
msgid "Email Alert Subject"
msgstr "Zadeva e-poštnega opozorila"

#: library/plugin-display.php:274
msgid "Email Alerts"
msgstr "E-poštna opozorila"

#: library/plugin-display.php:600
msgid "Email Display"
msgstr "E-poštni zaslon"

#: library/plugin-display.php:607
msgid "Email Markup"
msgstr "E-poštna oznaka"

#: library/plugin-display.php:318
msgid "email-alert options"
msgstr "možnosti e-poštnih opozoril"

#: library/plugin-settings.php:506
msgid "Enable"
msgstr "Omogoči"

#: library/plugin-settings.php:374 library/plugin-settings.php:415
#: library/plugin-settings.php:446 library/plugin-settings.php:476
msgid "Enable and require"
msgstr "Omogoči in zahtevaj"

#: library/plugin-settings.php:375 library/plugin-settings.php:416
msgid "Enable but do not require"
msgstr "Omogoči, vendar ne zahtevaj"

#: library/plugin-display.php:284
msgid "Enable HTML Format"
msgstr "Omogoči obliko HTML"

#: library/plugin-display.php:286
msgid "Enable HTML format for email alert messages"
msgstr "Omogoči obliko HTML za e-poštna opozorila"

#: library/plugin-display.php:191
msgid "Enable RTE/Visual Editor for the Post Content field"
msgstr "Omogočite RTE/Visual Editor za polje Vsebina objave"

#: library/plugin-display.php:209
msgid "Enable Shortcodes"
msgstr "Omogoči kratke kode"

#: library/plugin-display.php:211
msgid "Enable shortcodes in widgets. By default, WordPress does not enable shortcodes in widgets. "
msgstr "Omogoči kratke kode v pripomočkih. WordPress privzeto ne omogoča kratkih kod v pripomočkih. "

#: library/plugin-display.php:341
msgid "Enable users to select multiple categories"
msgstr "Uporabnikom omogočite izbiro več kategorij"

#: library/plugin-display.php:573
msgid "Enable users to upload other file types (like PDF, Word, Zip, videos, and more), check out"
msgstr "Omogočite uporabnikom, da naložijo druge vrste datotek (kot so PDF, Word, Zip, videoposnetki in drugo), preverite"

#. Description of the plugin
#: 
msgid "Enables your visitors to submit posts and images from anywhere on your site."
msgstr "Omogoča vašim obiskovalcem pošiljanje objav in slik od koder koli na vašem spletnem mestu."

#: library/plugin-display.php:59
msgid "enables your visitors to submit posts and upload images from the front-end of your site. "
msgstr "vašim obiskovalcem omogoča pošiljanje objav in nalaganje slik s sprednjega dela vašega spletnega mesta. "

#: library/plugin-display.php:478
msgid "Enter the *only* correct answer to the challenge question"
msgstr "Vpišite *edini* pravilni odgovor na izzivno vprašanje"

#: library/plugin-display.php:526
msgid "Enter URL or click button to upload/choose an image (optional)"
msgstr "Vnesite URL ali kliknite gumb za nalaganje/izberite sliko (neobvezno)"

#: library/plugin-display.php:500
msgid "Enter your Private Key"
msgstr "Vnesite svoj zasebni ključ"

#: library/plugin-display.php:495
msgid "Enter your Public Key"
msgstr "Vnesite svoj javni ključ"

#: library/shortcode-login.php:156
msgid "Enter your username or email to reset your password."
msgstr "Vnesite svoje uporabniško ime ali e-pošto za ponastavitev gesla."

#: library/plugin-display.php:179
msgid "Error Message"
msgstr "Obvestilo o napaki"

#: library/plugin-display.php:181
msgid "Error message displayed if post submission fails (basic markup allowed)"
msgstr "Sporočilo o napaki se prikaže, če objava ne uspe (osnovna oznaka je dovoljena)"

#: library/plugin-display.php:445
msgid "Error message displayed if user does not check the box"
msgstr "Če uporabnik ne označi polja, se prikaže sporočilo o napaki"

#: user-submitted-posts.php:1651
msgid "Error: "
msgstr "Napaka: "

#: library/plugin-display.php:783
msgid "Example"
msgstr "Primer"

#: library/plugin-display.php:517
msgid "Featured Image"
msgstr "Predstavljena slika"

#: user-submitted-posts.php:1634
msgid "File not uploaded. Please check the file and try again."
msgstr "Datoteka ni naložena. Preverite datoteko in poskusite znova."

#: user-submitted-posts.php:1627
msgid "File type not allowed (please upload images only)"
msgstr "Vrsta datoteke ni dovoljena (naložite samo slike)"

#: library/plugin-display.php:390 library/plugin-display.php:418
#: library/plugin-display.php:456
msgid "For"
msgstr "Za"

#: library/plugin-display.php:317 library/plugin-display.php:362
msgid "For more"
msgstr "Za več"

#: library/plugin-display.php:60
msgid "For more features and unlimited forms, check out"
msgstr "Za več funkcij in neomejene obrazce si oglejte"

#: library/plugin-display.php:218 library/plugin-display.php:266
#: library/plugin-display.php:668
msgid "For more options and features, check out"
msgstr "Za več možnosti in funkcij si oglejte"

#: library/plugin-display.php:108
msgid "For unlimited fields, check out"
msgstr "Za neomejena polja preverite"

#: library/shortcode-login.php:90
msgid "Forgot?"
msgstr "Pozabil?"

#: library/plugin-display.php:83
msgid "Form Fields"
msgstr "Polja obrazca"

#: library/plugin-display.php:121
msgid "Form Style"
msgstr "Slog obrazca"

#: library/plugin-display.php:581
msgid "Front-end Display"
msgstr "Sprednji zaslon"

#: library/plugin-display.php:139
msgid "FYI: here is a"
msgstr "FYI: tukaj je a"

#: library/plugin-display.php:116
msgid "General Settings"
msgstr "Splošne nastavitve"

#: library/plugin-display.php:72
msgid "Get USP Pro"
msgstr "Pridobite USP Pro"

#: library/plugin-settings.php:40
msgid "Get USP Pro for unlimited forms!"
msgstr "Pridobite USP Pro za neomejeno število obrazcev!"

#: library/plugin-display.php:70
msgid "give it a 5-star rating"
msgstr "dajte mu oceno 5 zvezdic"

#: library/plugin-display.php:37
msgid "give this plugin a 5-star rating"
msgstr "ocenite ta vtičnik s 5 zvezdicami"

#: library/plugin-settings.php:68
msgid "Give USP a 5-star rating at WordPress.org"
msgstr "Dajte USP oceno 5 zvezdic na WordPress.org"

#: library/plugin-settings.php:41
msgid "Go Pro"
msgstr "Postani profesionalec"

#: library/plugin-settings.php:464 library/plugin-display.php:488
msgid "Google reCaptcha"
msgstr "Google reCaptcha"

#: library/shortcode-login.php:107
msgid "Have an account?"
msgstr "Imate račun?"

#: library/plugin-display.php:717
msgid "Here are some examples showing how to configure this shortcode:"
msgstr "Tukaj je nekaj primerov, ki prikazujejo, kako konfigurirati to kratko kodo:"

#: library/plugin-display.php:344
msgid "Hidden/Default Category"
msgstr "Skrita/privzeta kategorija"

#: library/plugin-settings.php:63
msgid "Homepage"
msgstr "Domača stran"

#: library/plugin-settings.php:198
msgid "HTML5 Form + Default CSS"
msgstr "Obrazec HTML5 + privzeti CSS"

#: library/plugin-settings.php:202
msgid "HTML5 Form + Disable CSS"
msgstr "Obrazec HTML5 + Onemogoči CSS"

#. URI of the plugin
#: 
msgid "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"
msgstr "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"

#. Author URI of the plugin
#: 
msgid "https://plugin-planet.com/"
msgstr "https://plugin-planet.com/"

#: views/submission-form.php:169 views/submission-form-alt.php:184
msgid "Human verification: leave this field empty."
msgstr "Človeško preverjanje: pustite to polje prazno."

#: library/plugin-display.php:297
msgid "If multiple addresses are specified for the previous setting, include an equal number of addresses for this setting (in the same order)."
msgstr "Če je za prejšnjo nastavitev določenih več naslovov, vključite enako število naslovov za to nastavitev (v enakem vrstnem redu)."

#: library/plugin-display.php:784
msgid "If the user is logged in, display the post-submit form; or if the user is not logged in, display the login form:"
msgstr "Če je uporabnik prijavljen, prikaži obrazec za naknadno oddajo; ali če uporabnik ni prijavljen, prikaže obrazec za prijavo:"

#: library/plugin-display.php:69
msgid "If you like this plugin, please"
msgstr "Če vam je všeč ta vtičnik, prosim"

#: library/plugin-display.php:586
msgid "Image Display"
msgstr "Prikaz slike"

#: user-submitted-posts.php:1626
msgid "Image height exceeds maximum"
msgstr "Višina slike presega največjo"

#: library/plugin-display.php:593
msgid "Image Markup"
msgstr "Označevanje slike"

#: library/plugin-settings.php:494 library/plugin-display.php:512
msgid "Image Uploads"
msgstr "Nalaganje slik"

#: user-submitted-posts.php:1624
msgid "Image width exceeds maximum"
msgstr "Širina slike presega največjo"

#: library/plugin-display.php:746
msgid "in"
msgstr "v"

#: library/plugin-display.php:131
msgid "in your theme:"
msgstr "v tvoji temi:"

#: library/plugin-display.php:145
msgid "Include JavaScript"
msgstr "Vključite JavaScript"

#: library/plugin-display.php:147
msgid "Include required JavaScript files (recommended)"
msgstr "Vključite zahtevane datoteke JavaScript (priporočeno)"

#: library/enqueue-scripts.php:152
msgid "Incorrect response."
msgstr "Napačen odgovor."

#: library/plugin-display.php:138
msgid "Installation Docs"
msgstr "Dokumenti za namestitev"

#. Author of the plugin
#: 
msgid "Jeff Starr"
msgstr "Jeff Starr"

#: library/plugin-display.php:830
msgid "Jeff Starr on Twitter"
msgstr "Jeff Starr na Twitterju"

#: library/plugin-display.php:726 library/plugin-display.php:798
msgid "Learn&nbsp;more"
msgstr "Naučite se&nbsp;več"

#: library/plugin-display.php:809
msgid "Leave this option disabled to remember your settings."
msgstr "Pustite to možnost onemogočeno, da si zapomnite svoje nastavitve."

#: library/plugin-settings.php:90
msgid "Like this plugin? Give it a"
msgstr "Vam je všeč ta vtičnik? Daj a"

#: library/plugin-display.php:139
msgid "list of USP CSS selectors"
msgstr "seznam izbirnikov USP CSS"

#: user-submitted-posts.php:1708
msgid "log in"
msgstr "Vpiši se"

#: library/shortcode-login.php:108
msgid "Log in or sign up! It&rsquo;s fast &amp; free!"
msgstr "Prijavi se ali prijavi! Hitro je &amp; prost!"

#: library/shortcode-login.php:182
msgid "Log out"
msgstr "Odjava"

#: library/shortcode-login.php:88 library/shortcode-login.php:127
msgid "Login"
msgstr "Vpiši se"

#: library/shortcode-login.php:155
msgid "Lose something?"
msgstr "Izgubiti kaj?"

#: library/plugin-display.php:35
msgid "make a donation"
msgstr "prispevati"

#: library/plugin-display.php:35
msgid "Make a donation via PayPal"
msgstr "Donirajte prek PayPala"

#: library/support-panel.php:107
msgid "Make a donation&nbsp;&raquo;"
msgstr "Donirajte&nbsp;&raquo;"

#: library/plugin-display.php:483
msgid "Make the challenge response case-sensitive"
msgstr "Odgovor na izziv naj bo občutljiv na velike in male črke"

#: library/plugin-display.php:648
msgid "Markup for Custom Field 1. You may include any of the following variables:"
msgstr "Oznaka za polje po meri 1. Vključite lahko katero koli od naslednjih spremenljivk:"

#: library/plugin-display.php:661
msgid "Markup for Custom Field 2. You may include any of the following variables:"
msgstr "Oznaka za polje po meri 2. Vključite lahko katero koli od naslednjih spremenljivk:"

#: library/plugin-display.php:595
msgid "Markup for each submitted image. You may include any of the following variables:"
msgstr "Oznaka za vsako poslano sliko. Vključite lahko katero koli od naslednjih spremenljivk:"

#: library/plugin-display.php:622
msgid "Markup for submitted author/name. You may include"
msgstr "Oznaka za predloženega avtorja/ime. Lahko vključite"

#: library/plugin-display.php:609
msgid "Markup for submitted email address. You may include any of the following variables:"
msgstr "Oznaka za poslani e-poštni naslov. Vključite lahko katero koli od naslednjih spremenljivk:"

#: library/plugin-display.php:635
msgid "Markup for submitted URL. You may include any of the following variables:"
msgstr "Oznaka za predložen URL. Vključite lahko katero koli od naslednjih spremenljivk:"

#: library/plugin-display.php:567
msgid "Maximum height (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Največja višina (v slikovnih pikah) za naložene slike"

#: library/plugin-display.php:565
msgid "Maximum image height"
msgstr "Največja višina slike"

#: library/plugin-display.php:560
msgid "Maximum image width"
msgstr "Največja širina slike"

#: library/plugin-display.php:545
msgid "Maximum number of images"
msgstr "Največje število slik"

#: user-submitted-posts.php:1622
msgid "Maximum number of images exceeded "
msgstr "Največje število slik je preseženo "

#: library/plugin-display.php:547
msgid "Maximum number of images for each submitted post"
msgstr "Največje število slik za vsako poslano objavo"

#: library/plugin-display.php:562
msgid "Maximum width (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Največja širina (v slikovnih pikah) za naložene slike"

#: library/plugin-display.php:176
msgid "Message displayed after successful post submission (basic markup allowed)"
msgstr "Sporočilo, prikazano po uspešni oddaji objave (dovoljene osnovne oznake)"

#: library/plugin-display.php:532
msgid "Message displayed next to the file upload field (basic markup allowed)"
msgstr "Sporočilo, prikazano poleg polja za nalaganje datoteke (dovoljene osnovne oznake)"

#: library/plugin-display.php:309
msgid "Message for email alerts. Leave blank to use default message. You may include any of the following variables:"
msgstr "Sporočilo za e-poštna opozorila. Če želite uporabiti privzeto sporočilo, pustite prazno. Vključite lahko katero koli od naslednjih spremenljivk:"

#: library/plugin-display.php:557
msgid "Minimum height (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Najmanjša višina (v slikovnih pikah) za naložene slike"

#: library/plugin-display.php:555
msgid "Minimum image height"
msgstr "Najmanjša višina slike"

#: user-submitted-posts.php:1625
msgid "Minimum image height not met"
msgstr "Najmanjša višina slike ni dosežena"

#: library/plugin-display.php:550
msgid "Minimum image width"
msgstr "Najmanjša širina slike"

#: user-submitted-posts.php:1623
msgid "Minimum image width not met"
msgstr "Najmanjša širina slike ni dosežena"

#: library/plugin-display.php:540
msgid "Minimum number of images"
msgstr "Najmanjše število slik"

#: library/plugin-display.php:542
msgid "Minimum number of images for each submitted post"
msgstr "Najmanjše število slik za vsako poslano objavo"

#: user-submitted-posts.php:1621
msgid "Minimum number of images not met"
msgstr "Najmanjše število slik ni izpolnjeno"

#: library/plugin-display.php:552
msgid "Minimum width (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Najmanjša širina (v slikovnih pikah) za naložene slike"

#: library/plugin-display.php:105 library/plugin-display.php:215
#: library/plugin-display.php:263 library/plugin-display.php:314
#: library/plugin-display.php:359 library/plugin-display.php:387
#: library/plugin-display.php:415 library/plugin-display.php:453
#: library/plugin-display.php:570 library/plugin-display.php:665
msgid "More Options"
msgstr "Več možnosti"

#: library/plugin-display.php:339
msgid "Multiple Categories"
msgstr "Več kategorij"

#: library/plugin-display.php:613
msgid "Name Display"
msgstr "Prikaz imena"

#: library/plugin-display.php:620
msgid "Name Markup"
msgstr "Oznaka imena"

#: user-submitted-posts.php:1620
msgid "Non-empty value for hidden field"
msgstr "Neprazna vrednost za skrito polje"

#: library/plugin-display.php:767
msgid "Note that the url attribute accepts"
msgstr "Upoštevajte, da atribut url sprejema"

#: library/plugin-display.php:742
msgid "Notes:"
msgstr "Opombe:"

#: library/plugin-display.php:831
msgid "Obsessive Web Design &amp; Development"
msgstr "Obsesivno spletno oblikovanje &amp; Razvoj"

#: library/plugin-display.php:186
msgid "Optional markup/text to include before the submission form (leave blank to disable)"
msgstr "Izbirna oznaka/besedilo za vključitev pred obrazec za oddajo (pustite prazno, če želite onemogočiti)"

#: library/plugin-display.php:364
msgid "options, check out"
msgstr "možnosti, preverite"

#: library/support-panel.php:59
msgid "or"
msgstr "oz"

#: library/support-panel.php:59
msgid "or by making a"
msgstr "ali tako, da naredite a"

#: library/plugin-display.php:810
msgid "Or, to go ahead and restore the default plugin options: check the box, save your settings, and then deactivate/reactivate the plugin."
msgstr "Če želite nadaljevati in obnoviti privzete možnosti vtičnika: potrdite polje, shranite nastavitve in nato deaktivirajte/znova aktivirajte vtičnik."

#: library/plugin-display.php:715
msgid "Or, use the template tag to display a list of submitted posts anywhere in your theme template:"
msgstr "Ali pa uporabite oznako predloge za prikaz seznama predloženih objav kjer koli v vaši predlogi teme:"

#: library/plugin-display.php:734
msgid "Or, use the template tag to display an image gallery anywhere in your theme template:"
msgstr "Ali pa uporabite oznako predloge za prikaz galerije slik kjer koli v predlogi teme:"

#: library/plugin-display.php:693 library/plugin-display.php:706
msgid "Or, use the template tag to display the form anywhere in your theme template:"
msgstr "Ali pa uporabite oznako predloge za prikaz obrazca kjer koli v vaši predlogi teme:"

#: library/plugin-display.php:55
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"

#: library/shortcode-login.php:118
msgid "Password"
msgstr "Geslo"

#: library/plugin-settings.php:590
msgid "Pending (default)"
msgstr "V teku (privzeto)"

#: library/support-panel.php:49
msgid "Perishable Press Books"
msgstr "Pokvarljive tiskovne knjige"

#: user-submitted-posts.php:1707 library/plugin-display.php:35
msgid "Please"
msgstr "prosim"

#: user-submitted-posts.php:1619
msgid "Please check your email and try again"
msgstr "Preverite svojo e-pošto in poskusite znova"

#: views/submission-form.php:21 views/submission-form-alt.php:40
msgid "Please complete the required fields."
msgstr "Izpolnite obvezna polja."

#: user-submitted-posts.php:85
msgid "Please return to the"
msgstr "Prosimo, vrnite se na"

#: views/submission-form.php:92 views/submission-form-alt.php:107
msgid "Please select a category.."
msgstr "Izberite kategorijo.."

#: views/submission-form.php:58 views/submission-form-alt.php:73
msgid "Please select some tags.."
msgstr "Izberite nekaj oznak.."

#: library/plugin-settings.php:886
msgid "Please select your image(s) to upload."
msgstr "Prosimo izberite slike za nalaganje."

#: library/support-panel.php:58
msgid "Please show support by purchasing one of my"
msgstr "Prosim, izkažite podporo z nakupom enega od mojih"

#: library/plugin-settings.php:62 library/plugin-display.php:64
#: library/plugin-display.php:829
msgid "Plugin Homepage"
msgstr "Domača stran vtičnika"

#: library/support-panel.php:50
msgid "Plugin Planet: Pro WordPress Plugins"
msgstr "Plugin Planet: Pro vtičniki WordPress"

#: library/plugin-display.php:79
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Nastavitve vtičnika"

#: library/support-panel.php:54
msgid "plugins"
msgstr "vtičniki"

#: views/submission-form.php:90 views/submission-form-alt.php:105
#: library/plugin-display.php:94
msgid "Post Category"
msgstr "Kategorija objave"

#: user-submitted-posts.php:1614
msgid "Post category required"
msgstr "Zahtevana je kategorija objave"

#: views/submission-form.php:123 views/submission-form.php:124
#: views/submission-form-alt.php:138 views/submission-form-alt.php:139
#: library/plugin-display.php:95
msgid "Post Content"
msgstr "Vsebina objave"

#: user-submitted-posts.php:1615
msgid "Post content required"
msgstr "Potrebna je vsebina objave"

#: user-submitted-posts.php:1640
msgid "Post not created. Please contact the site administrator for help."
msgstr "Objava ni ustvarjena. Za pomoč se obrnite na skrbnika spletnega mesta."

#: library/plugin-display.php:162
msgid "Post Status"
msgstr "Stanje objave"

#: library/plugin-display.php:165
msgid "Post Status for submitted posts"
msgstr "Status objave za poslane objave"

#: views/submission-form.php:56 views/submission-form.php:65
#: views/submission-form.php:66 views/submission-form-alt.php:71
#: views/submission-form-alt.php:80 views/submission-form-alt.php:81
#: library/plugin-display.php:93
msgid "Post Tags"
msgstr "Objavite oznake"

#: user-submitted-posts.php:1613
msgid "Post tags required"
msgstr "Potrebne so oznake za objavo"

#: views/submission-form.php:49 views/submission-form.php:50
#: views/submission-form-alt.php:64 views/submission-form-alt.php:65
#: library/plugin-display.php:92
msgid "Post Title"
msgstr "Naslov objave"

#: user-submitted-posts.php:1611
msgid "Post title required"
msgstr "Potreben je naslov objave"

#: library/plugin-display.php:155
msgid "Post Type"
msgstr "Vrsta objave"

#: library/plugin-display.php:158
msgid "Post Type for submitted posts"
msgstr "Vrsta objave za poslane objave"

#: library/plugin-display.php:498
msgid "Private Key"
msgstr "Zasebni ključ"

#: library/shortcode-login.php:184
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: library/plugin-display.php:493
msgid "Public Key"
msgstr "Javni ključ"

#: library/plugin-settings.php:593
msgid "Publish after "
msgstr "Objavi po "

#: library/plugin-settings.php:592
msgid "Publish after 1 approved post"
msgstr "Objavi po 1 odobreni objavi"

#: library/plugin-settings.php:591
msgid "Publish immediately"
msgstr "Objavi takoj"

#: library/plugin-display.php:36
msgid "Rate and review at the Plugin Directory"
msgstr "Ocenite in ocenite v imeniku vtičnikov"

#: library/plugin-settings.php:69
msgid "Rate this plugin&nbsp;&raquo;"
msgstr "Ocenite ta vtičnik&nbsp;&raquo;"

#: library/plugin-display.php:503
msgid "reCaptcha Version"
msgstr "Različica reCaptcha"

#: library/plugin-display.php:279
msgid "Receive Email Alert"
msgstr "Prejmi e-poštno opozorilo"

#: library/plugin-display.php:169
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL preusmeritve"

#: library/plugin-display.php:171
msgid "Redirect user to this URL after post submission (leave blank to stay on current page)"
msgstr "Preusmeri uporabnika na ta URL po oddaji objave (pustite prazno, da ostanete na trenutni strani)"

#: library/shortcode-login.php:89
msgid "Register"
msgstr "Registrirajte se"

#: library/shortcode-login.php:135
msgid "Register for this site!"
msgstr "Registrirajte se za to stran!"

#: library/plugin-display.php:243
msgid "Registered Email"
msgstr "Registrirana e-pošta"

#: library/plugin-display.php:248
msgid "Registered URL"
msgstr "Registriran URL"

#: library/plugin-display.php:238
msgid "Registered Username"
msgstr "Registrirano uporabniško ime"

#: library/shortcode-login.php:124
msgid "Remember me"
msgstr "Zapomni si me"

#: library/plugin-display.php:196
msgid "Require submitted post titles to be unique (useful for preventing multiple/duplicate posts)"
msgstr "Zahtevaj, da so naslovi poslanih objav edinstveni (uporabno za preprečevanje večkratnih/podvojenih objav)"

#: library/plugin-display.php:253
msgid "Require User Login"
msgstr "Zahtevaj prijavo uporabnika"

#: library/plugin-display.php:255
msgid "Require users to be logged in to WordPress to view/submit the form"
msgstr "Za ogled/oddajo obrazca zahtevajte, da so uporabniki prijavljeni v WordPress"

#: user-submitted-posts.php:83
msgid "requires WordPress "
msgstr "zahteva WordPress "

#: library/shortcode-misc.php:18
msgid "Reset form"
msgstr "Ponastavi obrazec"

#: library/plugin-display.php:758
msgid "Reset Form Button"
msgstr "Gumb za ponastavitev obrazca"

#: library/shortcode-login.php:163
msgid "Reset my password"
msgstr "Ponastavi geslo"

#: library/plugin-display.php:813
msgid "Restore default options upon plugin deactivation/reactivation"
msgstr "Obnovi privzete možnosti po deaktivaciji/ponovni aktivaciji vtičnika"

#: library/plugin-display.php:807
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Obnoviti privzete nastavitve"

#: user-submitted-posts.php:1677
msgid "Return to form"
msgstr "Vrnitev v obrazec"

#: library/plugin-display.php:189
msgid "Rich Text Editor"
msgstr "Urejevalnik obogatenega besedila"

#: library/plugin-display.php:676
msgid "Save All Changes"
msgstr "Shrani vse spremembe"

#: library/plugin-display.php:842
msgid "Save Preference"
msgstr "Shrani prednost"

#: library/plugin-display.php:815
msgid "Save Settings"
msgstr "Shrani nastavitve"

#: library/plugin-settings.php:621
msgid "Select categories to include in the Category field:"
msgstr "Izberite kategorije, ki jih želite vključiti v polje Kategorija:"

#: library/plugin-display.php:281
msgid "Send email alerts for new post submissions"
msgstr "Pošljite e-poštna opozorila za nove objave"

#: library/plugin-settings.php:31
msgid "Settings"
msgstr "nastavitve"

#: library/plugin-display.php:334
msgid "Show categories"
msgstr "Pokaži kategorije"

#: user-submitted-posts.php:630
msgid "Show USP Posts"
msgstr "Pokaži objave USP"

#: library/shortcode-login.php:136
msgid "Sign up now for the good stuff."
msgstr "Prijavite se zdaj za dobre stvari."

#: library/shortcode-login.php:147
msgid "Sign up!"
msgstr "Prijavite se!"

#: library/plugin-display.php:351
msgid "Specify category ID(s) to use for &ldquo;Hidden/Default Category&rdquo; (separate multiple IDs with commas)"
msgstr "Določite ID-je kategorij, ki jih želite uporabiti za &ldquo;Skrito/privzeto kategorijo&rdquo; (več ID-jev ločite z vejicami)"

#: library/plugin-display.php:234
msgid "Specify the user that should be assigned as author for submitted posts"
msgstr "Določite uporabnika, ki naj bo dodeljen kot avtor poslanih objav"

#: library/plugin-display.php:302
msgid "Subject line for email alerts. Leave blank to use default subject line. You may include any of the following variables:"
msgstr "Vrstica z zadevo za e-poštna opozorila. Če želite uporabiti privzeto zadevo, pustite prazno. Vključite lahko katero koli od naslednjih spremenljivk:"

#: views/submission-form.php:197 views/submission-form-alt.php:212
msgid "Submit Post"
msgstr "Pošlji objavo"

#: library/plugin-settings.php:10
msgid "Submitted Posts"
msgstr "Poslane objave"

#: user-submitted-posts.php:573
msgid "Submitter Email: "
msgstr "E-pošta pošiljatelja: "

#: user-submitted-posts.php:575
msgid "Submitter IP: "
msgstr "IP pošiljatelja: "

#: user-submitted-posts.php:572
msgid "Submitter Name: "
msgstr "Ime pošiljatelja: "

#: user-submitted-posts.php:574
msgid "Submitter URL: "
msgstr "URL pošiljatelja: "

#: library/plugin-display.php:174
msgid "Success Message"
msgstr "Sporočilo o uspehu"

#: library/shortcode-login.php:97 library/shortcode-login.php:102
msgid "Success!"
msgstr "uspeh!"

#: library/plugin-settings.php:892
msgid "Success! Thank you for your submission."
msgstr "uspeh! Hvala za vašo oddajo."

#: library/plugin-display.php:66
msgid "Support Forum"
msgstr "Forum za podporo"

#: library/plugin-display.php:364
msgid "tag"
msgstr "oznaka"

#: library/plugin-display.php:150
msgid "Targeted Loading"
msgstr "Ciljno nalaganje"

#: library/plugin-display.php:450
msgid "Text displayed next to checkbox. Tip: use curly brackets to output angle brackets, for example:"
msgstr "Besedilo, prikazano poleg potrditvenega polja. Namig: za izpis kotnih oklepajev uporabite zavite oklepaje, na primer:"

#: library/support-panel.php:57
msgid "Thank you for using"
msgstr "Hvala za uporabo"

#: library/plugin-display.php:70
msgid "THANK YOU for your support!"
msgstr "Hvala za tvojo podporo!"

#: library/plugin-display.php:137
msgid "That will enable you to customize the form and styles as desired. For more info, check out the \"Custom Submission Form\" section in the"
msgstr "To vam bo omogočilo, da po želji prilagodite obliko in sloge. Za več informacij si oglejte razdelek »Obrazec za oddajo po meri« v"

#: library/plugin-display.php:793
msgid "The access shortcodes can be added to any WP Post or Page. So you can display forms and other content conditionally, based on user role and login status."
msgstr "Kratke kode za dostop lahko dodate kateri koli objavi ali strani WP. Tako lahko obrazce in drugo vsebino prikažete pogojno, glede na uporabniško vlogo in status prijave."

#: user-submitted-posts.php:1638
msgid "The file(s) could not be uploaded"
msgstr "Datotek(e) ni bilo mogoče naložiti"

#: library/plugin-display.php:708
msgid "The login/register form displays as a tabbed interface, so users can switch between login, register, and reset password."
msgstr "Obrazec za prijavo/registracijo je prikazan kot vmesnik z zavihki, tako da lahko uporabniki preklapljajo med prijavo, registracijo in ponastavitvijo gesla."

#: library/plugin-display.php:725
msgid "The pro version provides many more options for this shortcode."
msgstr "Pro različica ponuja veliko več možnosti za to kratko kodo."

#: library/plugin-display.php:797
msgid "The pro version provides more flexibility with access-control shortcodes."
msgstr "Pro različica zagotavlja večjo prilagodljivost s kratkimi kodami za nadzor dostopa."

#: library/plugin-settings.php:872
msgid "There was an error. Please check required fields and try again."
msgstr "Prišlo je do napake. Preverite zahtevana polja in poskusite znova."

#: library/plugin-display.php:212
msgid "This setting enables any/all shortcodes in widgets (even shortcodes from other plugins)."
msgstr "Ta nastavitev omogoča katero koli/vse kratke kode v pripomočkih (tudi kratke kode iz drugih vtičnikov)."

#: library/plugin-display.php:762
msgid "This shortcode accepts the following attributes:"
msgstr "Ta kratka koda sprejema naslednje atribute:"

#: library/plugin-display.php:760
msgid "This shortcode displays a link that resets the form to its original state:"
msgstr "Ta kratka koda prikaže povezavo, ki ponastavi obrazec v prvotno stanje:"

#: library/plugin-display.php:384
msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field 1"
msgstr "To bo prikazano kot oznaka polja na obrazcu. Privzeto: Polje po meri 1"

#: library/plugin-display.php:412
msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field 2"
msgstr "To bo prikazano kot oznaka polja na obrazcu. Privzeto: 2. polje po meri"

#: library/plugin-display.php:724 library/plugin-display.php:780
#: library/plugin-display.php:796
msgid "Tip:"
msgstr "Nasvet:"

#: library/plugin-display.php:623
msgid "to display the submitted name."
msgstr "za prikaz predloženega imena."

#: library/plugin-display.php:490
msgid "To enable Google reCaptcha, enter your public and private keys."
msgstr "Če želite omogočiti Google reCaptcha, vnesite svoj javni in zasebni ključ."

#: library/plugin-display.php:767
msgid "to get the current URL."
msgstr "da dobite trenutni URL."

#: library/plugin-display.php:753
msgid "to get the URL of the full-size image"
msgstr "da dobite URL slike v polni velikosti"

#: library/plugin-display.php:781
msgid "to include markup in the deny message, you can use"
msgstr "če želite vključiti oznako v sporočilo o zavrnitvi, lahko uporabite"

#: library/plugin-display.php:781
msgid "to output"
msgstr "za izhod"

#: library/plugin-display.php:745
msgid "to output angle brackets"
msgstr "za izpis kotnih oklepajev"

#: library/plugin-display.php:473
msgid "To prevent spam, enter a question that users must answer before submitting the form"
msgstr "Če želite preprečiti neželeno pošto, vnesite vprašanje, na katerega morajo uporabniki odgovoriti, preden oddajo obrazec"

#: user-submitted-posts.php:1709
msgid "to submit content!"
msgstr "za oddajo vsebine!"

#: user-submitted-posts.php:87
msgid "to upgrade WordPress and try again."
msgstr "da nadgradite WordPress in poskusite znova."

#: library/plugin-display.php:22
msgid "Toggle all panels"
msgstr "Preklopi vse plošče"

#: library/plugin-display.php:194
msgid "Unique Titles"
msgstr "Edinstveni naslovi"

#: library/plugin-display.php:457
msgid "unlimited checkbox fields"
msgstr "neomejena polja potrditvenih polj"

#: library/plugin-display.php:391 library/plugin-display.php:419
msgid "unlimited custom fields"
msgstr "neomejeno število polj po meri"

#: library/plugin-display.php:72
msgid "Unlimited front-end forms"
msgstr "Neomejeno število sprednjih obrazcev"

#: views/submission-form.php:138 views/submission-form-alt.php:153
msgid "Upload an Image"
msgstr "Naložite sliko"

#: library/plugin-display.php:530
msgid "Upload Message"
msgstr "Naloži sporočilo"

#: library/plugin-settings.php:923
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: library/plugin-display.php:626
msgid "URL Display"
msgstr "Prikaz URL-ja"

#: library/plugin-display.php:633
msgid "URL Markup"
msgstr "URL Markup"

#: library/plugin-display.php:346
msgid "Use a hidden field for the post category. This hides the category field and sets its value via the next option."
msgstr "Za kategorijo objave uporabite skrito polje. To skrije polje kategorije in nastavi njegovo vrednost prek naslednje možnosti."

#: library/plugin-display.php:745
msgid "Use curly brackets"
msgstr "Uporabite zavite oklepaje"

#: library/plugin-display.php:354
msgid "Use Existing Tags"
msgstr "Uporabite obstoječe oznake"

#: library/plugin-display.php:379 library/plugin-display.php:407
#: library/plugin-display.php:440
msgid "Use only alphanumeric, underscores, and dashes. If unsure, use the default name:"
msgstr "Uporabljajte samo alfanumerične znake, podčrtaje in pomišljaje. Če niste prepričani, uporabite privzeto ime:"

#: library/plugin-display.php:750
msgid "Use single straight quotes (instead of double quotes) in"
msgstr "Uporabite enojne ravne narekovaje (namesto dvojnih) v"

#: library/plugin-display.php:519
msgid "Use submitted images as Featured Images. Requires theme support for Featured Images (aka Post Thumbnails)"
msgstr "Predložene slike uporabite kot predstavljene slike. Zahteva podporo za teme za predstavljene slike (tudi sličice objav)"

#: library/plugin-display.php:691 library/plugin-display.php:704
msgid "Use the shortcode to display the form on any WP Post or Page:"
msgstr "Uporabite kratko kodo za prikaz obrazca na kateri koli objavi ali strani WP:"

#: library/plugin-display.php:250
msgid "Use the user&rsquo;s Profile URL as the value of the URL field (valid when the user is logged in to WordPress)"
msgstr "Uporabite URL uporabnikovega profila kot vrednost polja URL (velja, ko je uporabnik prijavljen v WordPress)"

#: library/plugin-display.php:245
msgid "Use the user&rsquo;s registered email as the value of the Email field (valid when the user is logged in to WordPress)"
msgstr "Uporabite registrirano e-pošto uporabnika kot vrednost polja E-pošta (velja, ko je uporabnik prijavljen v WordPress)"

#: library/plugin-display.php:240
msgid "Use the user&rsquo;s registered username for the Name field (valid when the user is logged in to WordPress)"
msgstr "Uporabite registrirano uporabniško ime uporabnika za polje Ime (velja, ko je uporabnik prijavljen v WordPress)"

#: library/plugin-display.php:732
msgid "Use this shortcode to display a gallery of uploaded images for each submitted post:"
msgstr "Uporabite to kratko kodo za prikaz galerije naloženih slik za vsako poslano objavo:"

#: library/plugin-display.php:713
msgid "Use this shortcode to display a list of submitted posts on any WP Post or Page:"
msgstr "Uporabite to kratko kodo za prikaz seznama poslanih objav na kateri koli objavi ali strani WP:"

#: library/plugin-display.php:90
msgid "User Email"
msgstr "E-pošta uporabnika"

#: user-submitted-posts.php:1618
msgid "User email required"
msgstr "Potreben je e-poštni naslov uporabnika"

#: user-submitted-posts.php:1609
msgid "User login required"
msgstr "Potrebna je prijava uporabnika"

#: library/plugin-display.php:89
msgid "User Name"
msgstr "Uporabniško ime"

#: user-submitted-posts.php:1610
msgid "User name required"
msgstr "Zahtevano uporabniško ime"

#: library/plugin-display.php:226
msgid "User Settings"
msgstr "Uporabniške nastavitve"

#: user-submitted-posts.php:139
msgid "User Submitted Post"
msgstr "Objava, ki jo je poslal uporabnik"

#: user-submitted-posts.php:542
msgid "User Submitted Post Info"
msgstr "Informacije o objavi, ki jih je poslal uporabnik"

#. Name of the plugin
#: user-submitted-posts.php:44 library/support-panel.php:7
msgid "User Submitted Posts"
msgstr "Uporabniške objave"

#: library/plugin-display.php:91
msgid "User URL"
msgstr "URL uporabnika"

#: user-submitted-posts.php:1612
msgid "User URL required"
msgstr "Potreben je URL uporabnika"

#: library/shortcode-login.php:114 library/shortcode-login.php:139
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"

#: library/shortcode-login.php:159
msgid "Username or Email"
msgstr "Uporabnisko ime ali e-posta"

#: user-submitted-posts.php:631 library/plugin-display.php:59
msgid "USP"
msgstr "USP"

#: library/plugin-display.php:690
msgid "USP enables you to display a post-submission form anywhere on your site."
msgstr "USP vam omogoča prikaz obrazca po oddaji kjer koli na vašem spletnem mestu."

#: library/plugin-display.php:60 library/plugin-display.php:109
#: library/plugin-display.php:219 library/plugin-display.php:267
#: library/plugin-display.php:320 library/plugin-display.php:365
#: library/plugin-display.php:393 library/plugin-display.php:421
#: library/plugin-display.php:459 library/plugin-display.php:574
#: library/plugin-display.php:669 library/plugin-display.php:697
msgid "USP Pro"
msgstr "USP Pro"

#: library/plugin-display.php:772
msgid "USP provides three shortcodes to control access and restrict content."
msgstr "USP ponuja tri kratke kode za nadzor dostopa in omejevanje vsebine."

#: library/plugin-settings.php:342
msgid "v2 (I&rsquo;m not a robot)"
msgstr "v2 (nisem robot)"

#: library/plugin-settings.php:346
msgid "v3 (Hidden reCaptcha)"
msgstr "v3 (Skrita reCaptcha)"

#: views/submission-form.php:131 views/submission-form-alt.php:146
msgid "Verification"
msgstr "Preverjanje"

#: library/shortcode-misc.php:135
msgid "View full post"
msgstr "Poglej celotno objavo"

#: library/plugin-display.php:696
msgid "Want more than one form? Create unlimited submission forms, registration forms, contact forms and more with"
msgstr "Želite več kot en obrazec? Ustvarite neomejene obrazce za oddajo, obrazce za registracijo, kontaktne obrazce in drugo z"

#: library/plugin-display.php:31
msgid "We need your support!"
msgstr "Potrebujemo vašo podporo!"

#: library/shortcode-login.php:177
msgid "Welcome, "
msgstr "dobrodošli, "

#: library/plugin-display.php:126
msgid "With this option, you can copy the plugin&rsquo;s default templates:"
msgstr "S to možnostjo lahko kopirate privzete predloge vtičnika:"

#: user-submitted-posts.php:86
msgid "WordPress Admin Area"
msgstr "Skrbniško območje WordPress"

#: library/plugin-settings.php:182
msgid "WP Page"
msgstr "stran WP"

#: library/plugin-settings.php:178
msgid "WP Post (recommended)"
msgstr "WP Post (priporočeno)"

#: library/plugin-display.php:820
msgid "WP Resources"
msgstr "Viri WP"

#: library/plugin-display.php:703
msgid "You also can display a simple form that enables users to log in, register, or reset their password."
msgstr "Prikažete lahko tudi preprost obrazec, ki uporabnikom omogoča prijavo, registracijo ali ponastavitev gesla."

#: library/plugin-display.php:736
msgid "You can customize using any of the follwing attributes:"
msgstr "Prilagodite lahko s katerim koli od naslednjih atributov:"

#: views/submission-form.php:37 views/submission-form.php:38
#: views/submission-form-alt.php:52 views/submission-form-alt.php:53
#: library/shortcode-login.php:143
msgid "Your Email"
msgstr "Vaš e-poštni naslov"

#: library/plugin-display.php:41
msgid "Your generous support enables continued development of this free plugin. Thank you!"
msgstr "Vaša velikodušna podpora omogoča nadaljnji razvoj tega brezplačnega vtičnika. Hvala vam!"

#: library/support-panel.php:60
msgid "Your generous support helps future development of"
msgstr "Vaša velikodušna podpora pomaga prihodnjemu razvoju"

#: views/submission-form.php:31 views/submission-form.php:32
#: views/submission-form-alt.php:46 views/submission-form-alt.php:47
msgid "Your Name"
msgstr "Tvoje ime"

#: views/submission-form.php:43 views/submission-form.php:44
#: views/submission-form-alt.php:58 views/submission-form-alt.php:59
msgid "Your URL"
msgstr "Vaš URL"

#: library/plugin-settings.php:94
msgid "★★★★★ rating&nbsp;&raquo;"
msgstr "★★★★★ ocena&nbsp;&raquo;"

